5 Kata Kerja Spanyol Yang Berarti ‘Bertanya’ – Bahasa



Bahasa Spanyol memiliki beberapa kata kerja yang dapat digunakan untuk menerjemahkan “bertanya”. Mereka tidak semuanya dapat dipertukarkan, dan ada perbedaan halus dalam arti dan penggunaan di antara mereka.

Salah satu alasan mengapa ada beberapa kata kerja untuk “bertanya” adalah karena “bertanya” memiliki beberapa arti. Kami menggunakan “tanya”, misalnya, baik saat mencari informasi maupun saat mengajukan permintaan, tetapi bahasa Spanyol menganggap kedua tindakan tersebut berbeda. Kata kerja paling umum untuk “meminta” adalah preguntar dan pedir ; Secara umum preguntar digunakan untuk menanyakan sesuatu, sedangkan pedir digunakan untuk menanyakan sesuatu.

Preguntar

Preguntar adalah kata kerja yang paling sering digunakan untuk mengartikan “bertanya” atau “bertanya tentang” sesuatu. Ini sering diikuti oleh preposisi por untuk menunjukkan subjek pertanyaan:

  • Dia bertanya tentang situasi hukum saudaranya. (Dia bertanya tentang situasi hukum saudaranya.)
  • Pablo bertanya tentang Anda. (Pablo bertanya tentang Anda.)
  • Kemarin mereka bertanya kepada saya tentang arti dari tag #metoo. (Kemarin mereka menanyakan arti tagar #metoo kepada saya.)

Untuk “tanya apakah” atau “tanya jika”, konjungsi si dapat digunakan setelah tanya .

  • Saya bertanya apakah dia telah mempelajari pelajaran itu. (Saya bertanya apakah dia telah mempelajari pelajaran tersebut.)
  • Mereka bertanya apakah saya tertarik untuk bepergian ke Guadalajara. (Mereka bertanya apakah saya tertarik bepergian ke Guadalajara.)
  • Saya sering bertanya-tanya apakah ini perlu. (Saya sering bertanya pada diri sendiri apakah ini perlu.)

Ask adalah kata kerja yang paling sering digunakan untuk menunjukkan bahwa seseorang telah mengajukan pertanyaan.

  • “Dia ada di halaman berapa?” tanya Joanna. (“Di halaman berapa?” tanya Juana.)
  • “Untuk apa kau ingin tahu?” tanya ibuku (“Kenapa kamu ingin tahu?” tanya ibuku.)

Pedir

Permintaan biasanya digunakan untuk menunjukkan permintaan langsung. Seperti kata kerja bahasa Inggris “to request,” tidak harus diikuti dengan preposisi.

  • Dia meminta mobil biru. (Dia meminta mobil biru.)
  • Saya hanya meminta atapnya diperbaiki. (Saya hanya meminta mereka untuk memperbaiki atap.)
  • ¿Te pidio dinero? (Apakah dia meminta uang dari Anda?)

Perhatikan bahwa pedir terkonjugasi secara tidak teratur. Seperti pada contoh pertama dan ketiga di atas, e dari stem terkadang berubah menjadi i .

Rogar

Rogar bisa berarti meminta secara resmi atau membuat permintaan resmi. Ini juga bisa menjadi cara untuk mengatakan bahwa seseorang meminta secara intens, seperti mengemis atau memohon. Dan tergantung konteksnya, bisa juga berarti memohon atau berdoa.

  • Le rogamos que indique los number of telefono complete. (Kami meminta Anda menunjukkan nomor telepon yang lengkap.)
  • Se ruegan the clientes que tomen las precauciones opportunas to save your pertenencias. (Pelanggan diminta untuk mengambil tindakan pencegahan yang tepat untuk melindungi barang-barang mereka.)
  • Te ruego que tengas piedad con mi madre. (Saya mohon Anda untuk mengasihani ibu saya.)
  • Fueron a la iglesia para rogar. (Mereka pergi ke gereja untuk berdoa.)

Rogar terkonjugasi secara tidak teratur. o dari batang berubah menjadi ue ketika ditekankan, dan g dari batang berubah menjadi gu ketika diikuti oleh e .

Undang

Invitar dapat digunakan saat meminta seseorang untuk melakukan sesuatu atau pergi ke suatu tempat, seperti bahasa Inggris serumpun “invite”.

  • Nunca he invitado a nadie a postear en mi blog. (Saya tidak pernah meminta siapa pun untuk memposting di blog saya.)
  • Anda mengundang rumah saya. (Saya meminta Anda ke rumah saya.)
  • Saya mengundang unirme a su grupo de apoyo. (Mereka meminta saya untuk bergabung dengan kelompok pendukung mereka.)

Pengacara

Solicitar dapat digunakan dengan cara yang hampir sama seperti pedir , meskipun kurang umum dan kemungkinan besar digunakan dengan jenis permintaan tertentu, seperti untuk informasi, atau dalam konteks hukum atau bisnis.

  • Solicitan amnistía para ex presidente. (Mereka meminta amnesti untuk mantan presiden.)
  • Solicitaron your opiniones professionales about the project. (Mereka meminta pendapat profesionalnya tentang proyek tersebut.)
  • Propietaria solicitó que my amigo presente su historia laboral complete. (Pemilik meminta teman saya untuk memberikan riwayat pekerjaannya yang lengkap.)

Takeaway kunci

  • Kata kerja bahasa Spanyol paling umum yang berarti “bertanya” adalah preguntar dan pedir .
  • Preguntar biasanya digunakan saat mencari informasi, sedangkan pedir digunakan saat meminta tindakan.
  • Kata kerja lain yang digunakan dalam keadaan khusus untuk “meminta” termasuk rogar , invitar , dan solicitar .

Related Posts