Buah-buahan adalah bagian penting dari makanan dan budaya di Jepang. Misalnya, Obon adalah salah satu hari libur Jepang yang paling penting. Orang-orang percaya bahwa roh nenek moyang mereka kembali ke rumah mereka untuk dipersatukan kembali dengan keluarga mereka selama ini. Sebagai persiapan Obon, masyarakat Jepang juga membersihkan rumah dan meletakkan berbagai macam buah dan sayur di depan butsudan (altar agama Buddha) untuk memupuk arwah leluhur.
Mengetahui cara menyebutkan nama buah dan menuliskannya merupakan bagian penting dalam belajar bahasa Jepang. Tabel menyajikan nama buah dalam bahasa Inggris, transliterasi dalam bahasa Jepang, dan kata yang ditulis dalam huruf Jepang. Meski tidak ada aturan ketat, beberapa nama buah biasanya ditulis dengan katakana. Klik setiap tautan untuk membuka file suara dan mendengar cara mengucapkan kata untuk setiap buah.
Buah Asli
Buah-buahan yang tercantum di bagian ini, tentu saja, juga ditanam di banyak negara lain. Namun, petani Jepang memang menghasilkan varietas asli dari buah-buahan ini, menurut Alicia Joy, yang menulis di situs web, Perjalanan Budaya, yang mencatat:
“Hampir semua buah-buahan Jepang dibudidayakan sebagai jenis generik dan terjangkau bersama dengan buah-buahan mewah dan mahal. Beberapa dari buah-buahan ini asli Jepang, dan beberapa diimpor, tetapi aman untuk mengatakan bahwa semuanya telah dibudidayakan dengan cara tertentu. menjadi murni orang Jepang.”
Jadi, penting untuk mempelajari cara mengucapkan dan menulis nama-nama varietas ini.
Buah |
kudamono |
Tidak |
Kesemak |
kaki |
柿 |
Melon |
meron |
メ ロ ン |
Jeruk Jepang |
mikan |
み か ん |
Persik |
momo |
桃 |
Pir |
nashi |
なし |
Prem |
ume |
梅 |
Mengadopsi Kata Jepang
Jepang telah mengadaptasi nama beberapa buah yang ditanam di belahan dunia lain. Namun, bahasa Jepang tidak memiliki bunyi atau huruf untuk “l”. Bahasa Jepang memang memiliki bunyi “r”, tetapi berbeda dengan bahasa Inggris “r.” Namun, buah-buahan yang diimpor Jepang dari Barat dilafalkan menggunakan “r” versi bahasa Jepang, seperti yang ditunjukkan tabel di bagian ini. Buah-buahan lain, seperti “pisang”, secara harfiah diterjemahkan ke dalam kata bahasa Jepang. Kata Jepang untuk “melon” diulangi di sini untuk mengilustrasikan maksudnya.
Buah |
kudamono |
Tidak |
pisang |
pisang |
バ ナ ナ |
Melon |
meron |
メ ロ ン |
Oranye |
orenji |
オ レ ン ジ |
lemon |
remon |
レ モ ン |
Buah Populer Lainnya
Tentu saja, beragam buah lainnya juga populer di Jepang. Luangkan waktu sejenak untuk mempelajari cara melafalkan nama buah-buahan ini juga. Jepang memang menanam beberapa varietas apel—Fuji, misalnya, dikembangkan di Jepang pada tahun 1930-an dan baru diperkenalkan ke AS pada tahun 1960-an—tetapi Jepang juga mengimpor banyak lainnya. Pelajari buah-buahan ini dan kemudian nikmati mencicipi berbagai macam yang tersedia di Jepang saat Anda membicarakannya dengan baik dengan penutur bahasa Jepang. Atau seperti yang dikatakan orang Jepang:
- Nihon no kudamono oo tanoshimi kudasai > Nikmati mencicipi buah-buahan di Jepang .
Buah |
kudamono |
buah |
Aprikot |
anzu |
aprikot |
Anggur |
budou |
Anggur |
Stroberi |
ichigo |
Stroberi |
Gambar |
ichijiku |
buah ara |
apel |
ringo |
apel |
ceri |
sakuranbo |
ceri |
Semangka |
suika |
ス イ カ |