Ekspresi Tak Terbatas Perancis: N’importe – Bahasa



Ungkapan tak terbatas Perancis n’importe , yang secara harfiah berarti “tidak peduli,” dapat diikuti oleh kata sifat interogatif, kata keterangan, atau kata ganti untuk menunjuk orang, benda, atau karakteristik yang tidak ditentukan. Jika Anda tidak tahu apa itu kata sifat interogatif, kata keterangan, dan/atau kata ganti, pastikan untuk mempelajari pelajaran tersebut sebelum melanjutkan pelajaran ini (cukup klik tautan di setiap judul).

Gunakan Dengan Kata Ganti Interogatif

Kata ganti tanya dapat berfungsi sebagai subjek, objek langsung, atau objek tidak langsung.

  • jangan impor
    siapa pun
  • N’importe qui peut le faire.
    Siapapun bisa melakukannya.
  • Pengundang Anda tidak dapat mengimpor apa pun.
    Anda dapat mengundang siapa saja.
  • Jangan datang dengan sembarang orang.
    Jangan datang dengan sembarang orang.
  • apapun
    _
  • Apa pun akan membantu saya.
    Apa pun akan membantu saya.
  • Dia akan membaca apa saja.
    Dia akan membaca apa saja.
  • Saya menulis tentang apa saja.
    Saya menulis tentang apa saja.
  • apapun
    (satu)
  • – Buku apa yang kamu inginkan? – Siapapun dari mereka.
    – Buku apa yang kamu inginkan? – Salah satu / Salah satu dari mereka.
  • – Apakah kamu suka film? – Ya, saya suka salah satu dari mereka.
    – Apakah kamu suka film? – Ya, saya suka sama sekali.

Gunakan Dengan Kata Sifat Interogatif

Gunakan n’importe dengan kata sifat interogatif di depan kata benda untuk menunjukkan pilihan yang tidak spesifik.

  • n’import quel
    any
  • J’aimerais n’importe quel livre.
    Saya ingin buku apa saja.
  • N’importe quelle decision sera…
    Setiap keputusan akan…

Gunakan Dengan Adverbia Interogatif

Saat digunakan dengan kata keterangan interogatif, ini menunjukkan bahwa bagaimana, kapan, atau di mana sesuatu tidak ditentukan.

  • n’import komentar
    (dalam) cara apapun
  • Fais-le n’importe komentar.
    Lakukan saja. (Lakukan saja!)
  • n’import quan
    kapan saja
  • Ecrivez-nous n’importe quand.
    Menulis kepada kami kapan saja.
  • n’import où
    kemana saja
  • Setrika kami tidak diimpor atau diimpor.
    Kami akan pergi kemanapun / kemanapun.

Related Posts