Kata ganti demonstratif dalam bahasa Spanyol – Bahasa



Jika Anda telah mempelajari kata sifat demonstratif bahasa Spanyol, Anda akan mudah mempelajari kata ganti demonstratif. Mereka pada dasarnya melayani tujuan yang sama, bertindak sebagai padanan dari “ini,” “itu,” “ini” atau “itu” dalam bahasa Inggris. Perbedaan utamanya adalah bahwa mereka (seperti kata ganti lainnya) berdiri untuk kata benda daripada memodifikasinya.

Daftar Pronomina Demonstrasi Bahasa Spanyol

Di bawah ini adalah kata ganti penunjuk bahasa Spanyol. Perhatikan bahwa mereka identik dengan kata sifat, kecuali yang paling tradisional menggunakan tanda aksen, tidak seperti bentuk kata sifat, dan ada bentuk netral.

Maskulin tunggal

  • este (ini)
  • ese (itu)
  • aquel (itu, tetapi lebih jauh dalam waktu, sentimen, atau jarak)

maskulin jamak atau netral

  • ini (ini)
  • itu _
  • aquelos (itu, tapi lebih jauh)

feminin tunggal

  • ini (ini)
  • itu (itu)
  • yang itu (itu, tapi lebih jauh)

jamak feminin

  • ini _
  • itu _
  • aquelas (itu, tapi lebih jauh)

Netral tunggal

  • ini (ini)
  • itu (itu)
  • itu (itu, tapi lebih jauh)

Aksen tidak mempengaruhi pengucapan, tetapi digunakan hanya untuk membedakan kata sifat dan kata ganti. (Aksen semacam itu dikenal sebagai aksen ortografis.) Kata ganti netral tidak memiliki aksen karena tidak memiliki bentuk kata sifat yang sesuai. Tegasnya, aksen tidak wajib bahkan pada bentuk gender jika mengabaikannya tidak akan menimbulkan kebingungan. Meskipun Akademi Kerajaan Spanyol, wasit setengah resmi dari bahasa Spanyol yang tepat, pernah meminta aksen, tidak lagi, tetapi juga tidak menolaknya.

Penggunaan kata ganti harus tampak langsung, karena pada dasarnya digunakan sama dalam bahasa Inggris dan Spanyol. Perbedaan utamanya adalah bahwa bahasa Spanyol mengharuskan penggunaan kata ganti maskulin saat menggantikan kata benda maskulin, dan penggunaan kata ganti feminin saat menggantikan kata benda feminin. Selain itu, meskipun bahasa Inggris menggunakan kata ganti demonstratifnya yang berdiri sendiri, ia juga sering menggunakan bentuk seperti “yang ini” dan “yang itu”. “Satu” atau “satu” tidak boleh diterjemahkan secara terpisah ke dalam bahasa Spanyol.

Perbedaan deret kata ganti ése dan deret aquel sama dengan perbedaan deret kata sifat demonstratif deret ese dan deret aquel . Meskipun ése dan aquél keduanya dapat diterjemahkan sebagai “itu”, aquél digunakan untuk merujuk pada sesuatu yang jauh dalam jarak, waktu, atau perasaan emosional.

Contoh:

  • Quiero esta flor. Tidak ada yang perlu dikhawatirkan . (Saya mau bunga ini. Saya tidak mau yang itu . Ésa digunakan karena flor feminin.)
  • Saya mencoba banyak kemeja. Saya akan membeli yang ini . (Saya mencoba banyak kemeja. Saya akan membeli yang ini . Yang ini digunakan karena kemeja itu feminin.)
  • Saya mencoba banyak topi. Saya akan membeli yang ini . ( Saya mencoba banyak topi. Saya akan membeli yang ini . Yang ini digunakan karena sombrero maskulin.)
  • Saya suka rumah-rumah itu. Saya tidak suka itu . ( Saya suka rumah-rumah itu. Saya tidak suka yang di sana . Aquellas digunakan karena casa feminin dan rumahnya jauh dari pembicara.)
  • A mi amiga le gustan la bolsas de colores vivos. Lihat perbandingannya . (Teman saya suka dompet warna-warni. Saya akan membeli ini . Éstas digunakan karena bolsas adalah feminin jamak.)

Menggunakan Kata Ganti Netral

Kata ganti netral tidak pernah digunakan untuk menggantikan kata benda tertentu. Mereka digunakan untuk merujuk pada objek yang tidak diketahui atau ide atau konsep yang tidak disebutkan secara spesifik. (Jika Anda memiliki kesempatan untuk menggunakan jamak netral, gunakan bentuk maskulin jamak.) Penggunaan eso sangat umum untuk merujuk pada situasi yang baru saja dinyatakan.

Contoh:

  • Apa ini ? (Apa ini [objek tidak dikenal]?)
  • Ini bagus. ( Ini [mengacu pada situasi daripada objek tertentu] bagus.)
  • Ayah Maria meninggal. Itu sebabnya dia sedih . (Ayah Mary meninggal. Karena itu , dia sedih.)
  • Saya harus berangkat jam delapan. Jangan lupakan itu . ( Saya harus berangkat jam delapan. Jangan lupa itu .)
  • Saya terkesan dengan itu . (Saya pergi terpengaruh oleh itu .)

Takeaway kunci

  • Kata ganti demonstratif bahasa Spanyol setara dengan kata ganti bahasa Inggris seperti “ini” dan “ini”.
  • Kata ganti penunjuk harus cocok dengan kata benda yang mereka rujuk dalam jenis kelamin dan angka.
  • Kata ganti demonstratif netral digunakan untuk merujuk pada konsep dan situasi, bukan objek bernama.

Related Posts