Mengatakan Ya dalam Bahasa Prancis Dengan Oui, Ouais, Mouais, dan Si – Bahasa



Siswa bahasa Prancis mana pun, baik yang diajar di kelas atau otodidak, tahu bagaimana mengatakan ya: oui (diucapkan seperti “kami” dalam bahasa Inggris). Tetapi ada beberapa rahasia yang harus diungkapkan tentang kata Prancis sederhana ini jika Anda ingin berbicara seperti orang Prancis asli.

Ya, saya bersedia. Ya, benar. Ya, saya bisa…Hanya “oui” dalam bahasa Prancis

Mengatakan ya terlihat cukup mudah.

Tu aimes le chocolat? Apakah kamu suka coklat?
Ya. Ya, saya bersedia.

Namun, hal-hal tidak semudah kelihatannya. Dalam bahasa Inggris, Anda tidak akan menjawab pertanyaan ini hanya dengan mengatakan “ya”. Anda akan berkata: “ya saya lakukan.”

Ini adalah kesalahan yang selalu saya dengar, terutama dengan siswa bahasa Prancis pemula saya. Mereka menjawab “oui, je fais”, atau “oui, j’aime.” Tapi “oui” mandiri dalam bahasa Prancis. Anda dapat mengulangi seluruh kalimat:

– oui, j’aime le chocolat.

Atau katakan saja “oui.” Cukup bagus dalam bahasa Prancis.

Ouais: bahasa Prancis informal ya

Saat mendengar orang Prancis berbicara, Anda akan sering mendengar yang ini.

Anda terbiasa di Prancis? Apakah Anda tinggal di Prancis?
Ouais, j’habite à Paris. Yap, saya tinggal di Paris.

Ini diucapkan seperti “cara” dalam bahasa Inggris. “Ouais” setara dengan ya. Kami menggunakannya sepanjang waktu. Saya pernah mendengar guru bahasa Prancis mengatakan itu vulgar. Yah, mungkin lima puluh tahun yang lalu. Tapi tidak lagi. Maksud saya, ini pasti bahasa Prancis kasual, sama seperti Anda tidak akan mengatakan ya dalam bahasa Inggris dalam setiap situasi…

Mouais: menunjukkan sedikit antusiasme

Variasi dari “ouais” adalah “mouais” untuk menunjukkan bahwa Anda tidak terlalu tergila-gila pada sesuatu.

– Tu aimes le chocolat?
– Mouais, en fait, pas trop.
Ya, sebenarnya tidak sebanyak itu.

Mouais: menunjukkan keraguan

Versi lainnya adalah “mmmmouais” dengan ekspresi ragu. Ini lebih seperti: ya, Anda benar, kata ironisnya. Itu berarti Anda meragukan orang tersebut mengatakan kebenaran.

Tu aimes le chocolat?
Tidak, saya tidak tahu apa-apa . Tidak, saya tidak terlalu menyukainya.
Mouais… tout le monde aime le chocolat. Je ne te crois pas . Benar… semua orang suka coklat. Saya tidak percaya Anda.

Si: tapi ya saya lakukan (padahal kamu bilang tidak)

“Si” adalah kata Prancis lainnya untuk mengatakan ya, tetapi kami hanya menggunakannya dalam situasi yang sangat spesifik. Untuk menentang seseorang yang membuat pernyataan dalam bentuk negatif.

– Tu n’aimes pas le chocolat, n’est-ce pas? Kamu tidak suka coklat, kan?
– Tapi, tentu saja! Saya suka! Tapi, tentu saja saya lakukan! Saya suka itu!

Kuncinya di sini adalah pernyataan dalam bentuk negatif . Kami tidak menggunakan “si” untuk “ya”. Sekarang, “si” adalah ya dalam bahasa lain, seperti bahasa Spanyol dan Italia. Betapa membingungkan!

Tapi ya

Ini adalah kalimat khas Perancis: “mais oui… sacrebleu…blah blah blah”…
Saya benar-benar tidak tahu mengapa. Saya berjanji kepada Anda orang Prancis tidak mengatakan “mais oui” sepanjang waktu… “Mais oui” sebenarnya cukup kuat. Artinya: tapi ya tentu saja sudah jelas bukan? Ini sering digunakan saat Anda kesal.

– Tu aimes le chocolat?
– Tapi ya! Je te l’ai déjà dit mille fois!
YA! Aku sudah memberitahumu ribuan kali!

Sekarang, mari kita lihat bagaimana mengatakan “tidak” dalam bahasa Prancis.

Related Posts