10 Syarat Sayang Rusia – Bahasa



Istilah sayang sangat populer di Rusia dan digunakan secara bebas di sebagian besar lingkungan sosial, selain situasi formal. Bahasa cocok untuk mengungkapkan kasih sayang karena cara kata benda dan kata sifat apa pun dapat diubah menjadi istilah sayang dengan mengubah akhiran dan menambahkan salah satu sufiks kecil.

Namun, ada banyak kata Rusia yang dibuat hanya untuk menunjukkan kekaguman, cinta, persetujuan, atau kekaguman. Selain itu, orang Rusia suka menggunakan bentuk kecil dari nama hewan untuk menunjukkan kasih sayang.

Pada artikel ini, kita melihat istilah sayang Rusia yang paling populer dan contoh penggunaannya.

01 dari 10

Солнце/солнышко

Pengucapan: SOLNtse/SOLnyshkuh

Terjemahan: matahari/sedikit atau bayi matahari

Artinya: sinar matahari

Salah satu istilah kasih sayang yang paling umum dalam bahasa Rusia, matahari cocok untuk suasana informal seperti menyapa teman dekat dan orang yang dicintai.

Contoh:

– Halo sinar matahariku! (sdRASTvooy, maYO SOLnyshkuh)
– Halo, sinar matahariku/halo sayang!

02 dari 10

Kelinci / Kelinci / Kelinci / Kelinci

Pengucapan: ZAYchik/ZAya/ZAYka/zayCHOnuk

Terjemahan: kelinci kecil/kelinci betina/kelinci betina kecil

Artinya: kelinci

Istilah sayang lainnya yang populer, зайка, dan kata kecil lainnya dari заяц (Zayats)—kelinci kelinci—digunakan saat berbicara dengan orang yang dicintai, teman yang sangat dekat, dan anak-anak. Beberapa orang juga menggunakannya dengan lingkaran teman dan kenalan yang lebih luas, terutama kata зая.

Contoh:

– Зая, ты получила мое сообщение? (Zaya, ty palooCHEEla maYO saabSHYEniye?)
– Bunny/darling, apakah kamu melihat pesanku?

03 dari 10

Рыбка

Pengucapan: RYPka

Terjemahan: bayi/ikan kecil

Artinya: ikan kecil, sayang

Рыбка paling sering digunakan saat menyapa orang yang dicintai dan teman wanita.

Contoh:

– Aku punya kejutan untukmu, ikanku. (oo myNYA dlya tyBYA syurPREEZ, maYA RYPka)
– Aku punya kejutan untukmu, sayang.

04 dari 10

bayi bayi bayi

Pengucapan: maLYSH/maLYSHka/malySHOnuk

Terjemahan: bayi/bayi perempuan/bayi kecil

Artinya: bayi/bayi laki-laki/bayi perempuan

Bayi dapat digunakan baik untuk laki-laki maupun perempuan (bayi adalah istilah perempuan dari kata tersebut). Bayi paling sering digunakan ketika berbicara dengan atau tentang anak kecil.

Contoh:

– Sayang, jangan khawatir, semuanya akan baik-baik saja. (maLYSH, ny rasTRAeevaysya, vsyo BOOdyt haraSHO)
– Sayang, jangan sedih, semuanya akan baik-baik saja.

05 dari 10

cakar / cakar / kaki

Pengucapan: LApa/LAApachka/laPOOshychka

Terjemahan: kaki/kaki kecil

Artinya: pai manis

Meskipun mungkin terdengar aneh menyebut seseorang paw kecil, dalam bahasa Rusia, paw dan turunannya sangat populer dan menggambarkan seseorang yang lucu.

Contoh:

– Siapa sayangku? (KTO maYA laPOOshychka?)
– Siapa pai manisku?

06 dari 10

Anak kucing / anak kucing / anak kucing

Pengucapan: KOtik/kaTYOnak/kaTYOnachyk

Terjemahan: anak kucing

Artinya: anak kucing

Digunakan dalam suasana informal, misalnya saat berbicara dengan teman dekat atau keluarga, котик dan bentuk lainnya dapat digunakan baik untuk pria maupun wanita.

Contoh:

– Котик, иди пить чай. (KOtik, eeDEE pit’ CHAY)
– Kitten, ayo minum teh.

07 dari 10

Родной/родная

Pengucapan: radNOY (maskulin)/radNAya (feminin)

Terjemahan: keluarga, terkait dengan darah

Artinya: sayangku

Родной/родная sangat umum digunakan saat menyapa pasangan atau keluarga dekat. Kata tersebut berasal dari род (tongkat)—keluarga, garis leluhur. Ini dapat dibandingkan dengan bahasa Inggris “belahan jiwa” dalam arti umumnya.

Contoh:

– Sayang, ayo pulang. (radNAya, payDYOM daMOY)
– Sayang, ayo pulang.

08 dari 10

manis/sayang

Pengucapan: MEElyi (maskulin)/MEElaya (feminin)

Terjemahan: kekasih, imut, menyenangkan, menarik

Terjemahan: sayang, sayang, kekasih

Sweetheart hanya digunakan saat menyapa atau berbicara dengan pasangan.

Contoh:

– Sayangku, aku sangat merindukanmu. (MEEly moy, ya tak sasKOOchilas)
– Sayangku, aku sangat merindukanmu.

09 dari 10

Favorit / favorit

Pengucapan: lyuBEEmiy (maskulin)/lyuBEEmaya (feminin)

Terjemahan: orang yang dicintai

Artinya: Sayang, cintaku, cinta

Istilah sayang lainnya yang hanya digunakan saat berbicara dengan atau tentang pasangan atau orang yang dicintai, любимый adalah cara yang sangat umum untuk mengungkapkan kasih sayang.

Contoh:

– Любимая, ты уже проснулась? (lyuBEEMaya, ty ooZHE prasNOOlas?)
– Sayang, apakah kamu sudah bangun?

10 dari 10

Умница/умняшка

Pengucapan: OOMnitsa/oomNYASHka

Terjemahan: pintar, pintar

Artinya: bakiak pintar, itu anak laki-laki/perempuan saya, bagus sekali

Умница adalah istilah kasih sayang serbaguna yang dapat digunakan di banyak lingkungan sosial, misalnya, dengan anggota keluarga, teman, orang yang dicintai, dan bahkan dalam situasi yang lebih formal, seperti guru yang memuji jawaban siswa.

Contoh:

– Она такая умница, у нее все всегда получается. (aNA taKaya OOMnitsa, oo nyYO VSYO vsyGDA palooCHAyetsa)
– Dia kue yang sangat cerdas, dia pandai dalam segala hal.

Related Posts