Istilah sayang sangat populer di Rusia dan digunakan secara bebas di sebagian besar lingkungan sosial, selain situasi formal. Bahasa cocok untuk mengungkapkan kasih sayang karena cara kata benda dan kata sifat apa pun dapat diubah menjadi istilah sayang dengan mengubah akhiran dan menambahkan salah satu sufiks kecil.
Namun, ada banyak kata Rusia yang dibuat hanya untuk menunjukkan kekaguman, cinta, persetujuan, atau kekaguman. Selain itu, orang Rusia suka menggunakan bentuk kecil dari nama hewan untuk menunjukkan kasih sayang.
Pada artikel ini, kita melihat istilah sayang Rusia yang paling populer dan contoh penggunaannya.
01 dari 10
Солнце/солнышко
Pengucapan: SOLNtse/SOLnyshkuh
Terjemahan: matahari/sedikit atau bayi matahari
Artinya: sinar matahari
Salah satu istilah kasih sayang yang paling umum dalam bahasa Rusia, matahari cocok untuk suasana informal seperti menyapa teman dekat dan orang yang dicintai.
Contoh:
– Halo sinar matahariku! (sdRASTvooy, maYO SOLnyshkuh)
– Halo, sinar matahariku/halo sayang!
02 dari 10
Kelinci / Kelinci / Kelinci / Kelinci
Pengucapan: ZAYchik/ZAya/ZAYka/zayCHOnuk
Terjemahan: kelinci kecil/kelinci betina/kelinci betina kecil
Artinya: kelinci
Istilah sayang lainnya yang populer, зайка, dan kata kecil lainnya dari заяц (Zayats)—kelinci kelinci—digunakan saat berbicara dengan orang yang dicintai, teman yang sangat dekat, dan anak-anak. Beberapa orang juga menggunakannya dengan lingkaran teman dan kenalan yang lebih luas, terutama kata зая.
Contoh:
– Зая, ты получила мое сообщение? (Zaya, ty palooCHEEla maYO saabSHYEniye?)
– Bunny/darling, apakah kamu melihat pesanku?
03 dari 10
Рыбка
Pengucapan: RYPka
Terjemahan: bayi/ikan kecil
Artinya: ikan kecil, sayang
Рыбка paling sering digunakan saat menyapa orang yang dicintai dan teman wanita.
Contoh:
– Aku punya kejutan untukmu, ikanku. (oo myNYA dlya tyBYA syurPREEZ, maYA RYPka)
– Aku punya kejutan untukmu, sayang.
04 dari 10
bayi bayi bayi
Pengucapan: maLYSH/maLYSHka/malySHOnuk
Terjemahan: bayi/bayi perempuan/bayi kecil
Artinya: bayi/bayi laki-laki/bayi perempuan
Bayi dapat digunakan baik untuk laki-laki maupun perempuan (bayi adalah istilah perempuan dari kata tersebut). Bayi paling sering digunakan ketika berbicara dengan atau tentang anak kecil.
Contoh:
– Sayang, jangan khawatir, semuanya akan baik-baik saja. (maLYSH, ny rasTRAeevaysya, vsyo BOOdyt haraSHO)
– Sayang, jangan sedih, semuanya akan baik-baik saja.
05 dari 10
cakar / cakar / kaki
Pengucapan: LApa/LAApachka/laPOOshychka
Terjemahan: kaki/kaki kecil
Artinya: pai manis
Meskipun mungkin terdengar aneh menyebut seseorang paw kecil, dalam bahasa Rusia, paw dan turunannya sangat populer dan menggambarkan seseorang yang lucu.
Contoh:
– Siapa sayangku? (KTO maYA laPOOshychka?)
– Siapa pai manisku?
06 dari 10
Anak kucing / anak kucing / anak kucing
Pengucapan: KOtik/kaTYOnak/kaTYOnachyk
Terjemahan: anak kucing
Artinya: anak kucing
Digunakan dalam suasana informal, misalnya saat berbicara dengan teman dekat atau keluarga, котик dan bentuk lainnya dapat digunakan baik untuk pria maupun wanita.
Contoh:
– Котик, иди пить чай. (KOtik, eeDEE pit’ CHAY)
– Kitten, ayo minum teh.
07 dari 10
Родной/родная
Pengucapan: radNOY (maskulin)/radNAya (feminin)
Terjemahan: keluarga, terkait dengan darah
Artinya: sayangku
Родной/родная sangat umum digunakan saat menyapa pasangan atau keluarga dekat. Kata tersebut berasal dari род (tongkat)—keluarga, garis leluhur. Ini dapat dibandingkan dengan bahasa Inggris “belahan jiwa” dalam arti umumnya.
Contoh:
– Sayang, ayo pulang. (radNAya, payDYOM daMOY)
– Sayang, ayo pulang.
08 dari 10
manis/sayang
Pengucapan: MEElyi (maskulin)/MEElaya (feminin)
Terjemahan: kekasih, imut, menyenangkan, menarik
Terjemahan: sayang, sayang, kekasih
Sweetheart hanya digunakan saat menyapa atau berbicara dengan pasangan.
Contoh:
– Sayangku, aku sangat merindukanmu. (MEEly moy, ya tak sasKOOchilas)
– Sayangku, aku sangat merindukanmu.
09 dari 10
Favorit / favorit
Pengucapan: lyuBEEmiy (maskulin)/lyuBEEmaya (feminin)
Terjemahan: orang yang dicintai
Artinya: Sayang, cintaku, cinta
Istilah sayang lainnya yang hanya digunakan saat berbicara dengan atau tentang pasangan atau orang yang dicintai, любимый adalah cara yang sangat umum untuk mengungkapkan kasih sayang.
Contoh:
– Любимая, ты уже проснулась? (lyuBEEMaya, ty ooZHE prasNOOlas?)
– Sayang, apakah kamu sudah bangun?
10 dari 10
Умница/умняшка
Pengucapan: OOMnitsa/oomNYASHka
Terjemahan: pintar, pintar
Artinya: bakiak pintar, itu anak laki-laki/perempuan saya, bagus sekali
Умница adalah istilah kasih sayang serbaguna yang dapat digunakan di banyak lingkungan sosial, misalnya, dengan anggota keluarga, teman, orang yang dicintai, dan bahkan dalam situasi yang lebih formal, seperti guru yang memuji jawaban siswa.
Contoh:
– Она такая умница, у нее все всегда получается. (aNA taKaya OOMnitsa, oo nyYO VSYO vsyGDA palooCHAyetsa)
– Dia kue yang sangat cerdas, dia pandai dalam segala hal.