Personal ‘A’ dari bahasa Spanyol – Bahasa



Dalam bahasa Inggris, tidak ada perbedaan dalam struktur dua kalimat berikut:

  • Aku melihat pohon itu.
  • Saya melihat Teresa.

Tapi dalam bahasa Spanyol, ada perbedaan yang jelas:

  • Vi el arbol.
  • Melalui Teresa.

Perbedaannya adalah kata satu huruf — a — tapi itu penting untuk dipelajari. Dikenal sebagai personal a , preposisi pendek digunakan untuk mendahului objek langsung ketika objek tersebut adalah orang. Meskipun a biasanya diterjemahkan sebagai “ke”, kata pribadi a biasanya tidak diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris.

Aturan Pertama Personal A

Aturan dasarnya sederhana: a mendahului penyebutan orang atau beberapa orang tertentu yang digunakan sebagai objek langsung, dan (kecuali dalam beberapa kasus yang jarang terjadi saat digunakan untuk klarifikasi) tidak digunakan dalam kasus lain. Beberapa contoh sederhana:

  • Levantó la taza . (Dia mengangkat cangkirnya.)
  • Levantó a la muchacha. (Dia mengangkat gadis itu.)
  • Oigo la orquestra. (Saya mendengar orkestra.)
  • Oigo seorang Taylor Swift. (Saya mendengar Taylor Swift.)
  • Baca bukunya. (Saya ingat buku itu.)
  • Ingat saya abuela . (Saya ingat nenek saya.)
  • Tidak ada conozco tu ciudad. (Saya tidak tahu kota Anda.)
  • Tidak ada conozco a tu padre. (Saya tidak tahu ayahmu.)
  • Quiero comprender la lección. (Saya ingin memahami pelajaran.)
  • Quiero comprender a mi profesora. (Saya ingin memahami guru saya.)

The a tidak digunakan jika objek tidak merujuk ke orang tertentu:

  • Conozco a dos carpinteros. (Saya tahu dua tukang kayu.)
  • Membutuhkan carpinteros. (Saya butuh dua tukang kayu.)

Perlu diingat bahwa a adalah preposisi yang sangat umum dengan berbagai terjemahan. Aturan dasar di sini berkaitan dengan penggunaannya sebelum objek langsung, bukan dalam banyak kasus lain di mana preposisi diperlukan.

Meskipun aturan dasarnya cukup sederhana, ada beberapa pengecualian (bukankah selalu ada?), dan bahkan pengecualian untuk pengecualian.

Takeaways kunci: The Personal A dalam bahasa Spanyol

  • Pribadi a digunakan dalam bahasa Spanyol sebelum objek langsung.
  • Personal a umumnya digunakan ketika objek langsungnya adalah seseorang, atau binatang atau benda yang dianggap memiliki kualitas pribadi.
  • Meskipun dalam konteks lain a sama dengan bahasa Inggris “to”, kata personal a biasanya tidak diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris.

Pengecualian

Dengan kata ganti tertentu: Ini sebenarnya lebih merupakan klarifikasi daripada pengecualian. Saat digunakan sebagai objek langsung, kata ganti alguien (seseorang), nadie (bukan siapa-siapa), dan quién (siapa) memerlukan personal a . Begitu juga alguno (beberapa) dan ninguno (tidak ada) saat mengacu pada orang.

  • Jangan veo a nadie. (Saya tidak melihat siapa pun.)
  • Quiero mencetak alguien . (Saya ingin memukul seseorang.)
  • ¿ Apa yang harus Anda lakukan? (Kursi siapa ini?)
  • ¿Taksi? Tidak ada gunanya. (Taksi? Saya tidak melihat apapun.)
  • ¿Taksista? Tidak ada untungnya . (Sopir taksi? Saya tidak melihat apapun.)

Hewan Piaraan: Banyak pemilik hewan menganggap hewan mereka sebagai manusia, begitu pula tata bahasa Spanyol, jadi a pribadi digunakan. Tapi a tidak digunakan dengan hewan biasa.

  • Silakan , Ruff. (Saya melihat anjing saya, Ruff.)
  • Selamat mencoba. (Saya melihat tiga gajah.)

Personifikasi: Suatu negara atau objek dapat dipersonifikasikan, yaitu dapat diperlakukan seolah-olah itu adalah seseorang. Penggunaan pribadi sering menyiratkan semacam hubungan pribadi, seperti keterikatan emosional, dengan kata benda yang dipersonifikasikan.

  • banyak lagi di Estados Unidos. (Saya sangat merindukan Amerika Serikat.)
  • Abracé a la muñeca a causa de era mi amiga. (Saya memeluk boneka itu, karena dia adalah teman saya.)

With tener : Umumnya, a tidak digunakan setelah tener .

  • Tengo tres hijos y una hija. (Saya memiliki tiga putra dan putri.)
  • Tidak ada tengo jardinero. (Saya tidak punya tukang kebun.)

Pengecualian untuk Pengecualian

Setelah tener : Personal a digunakan setelah tener ketika digunakan dalam arti untuk menahan seseorang secara fisik atau memiliki seseorang di suatu tempat.

  • Tengo a mi hijo en los brazos. (Saya menggendong putra saya.)
  • Tengo a mi hija en el pesebre , Saya memiliki putri saya di tempat tidur bayi.

Pribadi a juga dapat digunakan setelah tener ketika penggunaannya menunjukkan hubungan yang sangat dekat atau emosional.

  • Jika Anda merasa perlu dan membutuhkannya, tengo a mis amigos. (Ketika saya sedih dan perlu bicara, saya punya teman.)
  • Tengo amigos . (Saya punya teman.)

Related Posts