Bagaimana Berbicara Tentang Bagian-Bagian Tubuh dalam Bahasa Italia – Bahasa



Meskipun mengobrol tentang bagian tubuh bukanlah sesuatu yang sering menjadi bagian dari obrolan ringan, kebutuhan untuk mengetahui bagian tubuh dari kosa kata bahasa Italia muncul pada saat yang paling tidak terduga. Selain situasi dokter yang khas, ini muncul dalam banyak peribahasa Italia, saat menggambarkan ciri fisik seseorang, dan dalam lagu anak-anak terkenal.

Kepala, Bahu, Lutut & Kaki

Di bawah ini Anda akan menemukan daftar ekstensif bagian tubuh dalam bentuk tunggal bersama dengan contoh untuk mendemonstrasikan berbagai cara menggunakan kosa kata yang baru Anda temukan dalam kehidupan nyata.

pergelangan kaki

la caviglia

lengan

il braccio

ketiak

l’ascella

pembuluh darah

l’arteria

tubuh

perusahaan

tulang

tulang

otak

otak

anak sapi

anak sapi

dada

dada

tulang selangka

tulang selangka

siku

siku

jari

jari

kaki

kaki

tangan

tangan

jantung

jantung

tumit

tumit

panggul

pinggul

jari telunjuk

Indeks

lutut

lutut

pangkal tenggorokan

laring

kaki

kaki

jari tengah

Tengah

otot

otot

paku

kuku

saraf

saraf

kelingking

kelingking

iga

tulang rusuk

jari manis

jari manis

bahu

bahu

kulit

Kulit

duri

tulang belakang

perut

perut

ibu jari

ibu jari

pembuluh darah

vena

pergelangan tangan

il poliso

Ketika Anda mengubah beberapa bagian tubuh dari bentuk tunggal menjadi bentuk jamak, mereka mungkin tampak aneh pada awalnya karena mereka tidak mengikuti aturan reguler akhiran feminin, kata jamak yang diakhiri dengan huruf -e atau maskulin, kata jamak yang diakhiri dengan huruf -i.

Sebagai contoh

  • L’orecchio (telinga) menjadi le orecchie (telinga)
  • Il braccio (lengan) menjadi le braccia (lengan)
  • Il dito (jari) menjadi le dita (jari)
  • Il ginocchio (lutut) menjadi le ginocchia (lutut)

Contoh

  • Mi fa male lo stomaco. – Perut saya sakit.
  • Ho mal di testa. – Aku sedang sakit kepala.
  • Ho la testa altrove. – Kepalaku ada di tempat lain; Saya tidak fokus.
  • Siamo nelle tue mani. – Kami berada di tangan Anda; Kami mempercayai Anda.
  • L’hai visto? Ha gli addominali a tartaruga! – Apakah Anda melihatnya? Dia memiliki perut six-pack!
  • Devo farmi le unghie. – Saya perlu melakukan kuku saya; Saya perlu mendapatkan manikur.
  • Sei così rosso in viso! – Wajahmu sangat merah!; Anda tersipu.
  • Ho un ginocchio messo male. – Saya memiliki lutut yang buruk.

Akhirnya, berikut adalah beberapa peribahasa dengan bagian tubuh:

Alzarsi con il piede sbagliato – Bangun dengan kaki yang salah; arti idiomatik: bangun di sisi tempat tidur yang salah

  • Pagi ini, saya bangun dengan kaki yang salah dan mengalami hari yang berat sejauh ini! – Pagi ini saya bangun dengan kaki yang salah dan sejak itu saya mengalami hari yang buruk!

rambut di lidah; arti idiomatik: berbicara terus terang

  • Dia selalu mengatakan hal-hal yang menghina, dia benar-benar tidak berbasa-basi! – Dia selalu mengatakan hal-hal kasar, dia benar-benar tidak memiliki rambut di lidah!

Menjadi orang berkaki/ menjadi orang berkaki; arti idiomatik: menjadi orang yang benar-benar hebat, terhormat

  • Dia selalu membantu saya, dia benar-benar orang yang cerdas. – Dia selalu membantu saya, dia benar-benar orang yang baik.

Related Posts