Tingkat Sekolah Prancis dan Nama Kelas – Bahasa



Dari taman kanak-kanak hingga perguruan tinggi, nama untuk kelas dan tingkat sekolah (SD, SMP, SMA) sangat bervariasi dari bahasa Prancis ke bahasa Inggris. Kata-kata yang digunakan untuk menjelaskan unsur-unsur pengalaman pendidikan juga bisa sangat bervariasi bagi kita yang pernah belajar di sekolah AS atau Inggris. Misalnya, kata “sekolah” secara umum adalah école , tetapi juga berarti “sekolah dasar”, dan istilah untuk “murid” sekolah dasar adalah écolier . Di kelas dan perguruan tinggi selanjutnya, seorang siswa tidak belajar .

Berikut adalah nama sekolah Prancis, menurut level dan tahun, dengan istilah yang sesuai di AS dan Inggris. Untuk kejelasan, kami telah memberikan usia sebagai referensi.

L’Ecole Maternelle (Preschool/Nursery School)

Usia

Nilai

Singkatan

KITA

Inggris

3 -> 4

Bagian mungil

PS

Pembibitan

Pembibitan

4 -> 5

bagian Moyenne

NONA

Pra-K

Penerimaan

5 -> 6

Bagian besar

GS

TK

Tahun 1

Perhatikan bahwa di Prancis, bagian sekolah ini tidak wajib, meskipun banyak sekolah menawarkan opsi ini dan sebagian besar anak mengikuti prasekolah, atau setidaknya sebagian darinya. Tiga tahun ini didukung pemerintah dan, dengan demikian, gratis (atau sangat murah). Ada juga perawatan sebelum dan sesudah sekolah.

L’Ecole Primaire (Sekolah Dasar/Sekolah Dasar)

Usia

Nilai

Singkatan

KITA

Inggris

6 -> 7

Persiapan kursus

CP 11 ya

Kelas 1

Tahun 2

7 -> 8

Kursus élémentaire premier année

CE1 / 10ème

Kelas 2

Tahun 3

8 -> 9

Kursus dasar tahun kedua

CE2 / 9th

Kelas 3

Tahun 4

9 -> 10

Kursus rata-rata tahun pertama

CM1 / 8th

kelas 4

Tahun 5

10 -> 11

Kursus rata-rata tahun kedua

CM2 / 7th

Kelas 5

Tahun 6

Di Prancis, sekolah wajib dimulai dengan kelas satu sekolah dasar, atau “le cours préparatoire,” “kesebelas” (ke-11).

Perhatikan bahwa ini adalah perbedaan besar pertama antara nama sekolah berbahasa Prancis dan Inggris: Tahun sekolah di Prancis dihitung dalam urutan menurun (11,10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, dan a tahun terakhir disebut terminale ). AS dan Inggris menghitung tahun dalam urutan menaik (2, 3, 4, dan seterusnya).

Setelah l’école primaire, siswa Prancis memulai apa yang disebut, “studi sekunder”, atau les études secondaires.

Le Collège (Sekolah Menengah Pertama)

Usia

Nilai

Singkatan

KITA

Inggris

11 -> 12

Sixieme

6e atau 6ème

tingkat ke 6

Tahun 7

12 -> 13

Cinquième

5e atau 5ème

kelas 7

Tahun 8

13 -> 14

Quatrième

4e atau 4ème

kelas 8

Tahun 9

14 -> 15

Troisième

3e atau 3ème

kelas 9

Tahun 10

Hati-hati dengan “perguruan tinggi” yang serumpun palsu. Dalam bahasa Prancis, le college adalah sekolah menengah pertama, bukan perguruan tinggi. Apa yang kami sebut “perguruan tinggi” atau “universitas” dalam bahasa Inggris adalah l’université atau la faculté dalam bahasa Prancis.

Beberapa pendidikan formal diwajibkan sampai tamat SMP, meskipun beberapa solusi dimungkinkan jika seorang siswa ingin mengikuti magang. Aturan tentang proses ini sering berubah, jadi sebaiknya carilah pakar di sekolah untuk informasi lebih lanjut.

Le college diakhiri dengan ujian yang disebut le brevet des collèges (BEPC) .

Le Lycée (SMA)

Usia

Nilai

Singkatan

KITA

Inggris

15 -> 16

Kedua

2de

Kelas 10

Tahun 11

16 -> 17

Premier

1ère

Kelas 11

Tahun 12

17 -> 18

Terminal

Istilah atau Tle

kelas 12

Tahun 13

Di akhir le lycée, ada tes yang disebut le baccalauréat (atau le bac , dengan akhiran ” c ” diucapkan sebagai “k”). Tiga helai utama bac adalah: le bac L (littéraire), le bac ES (économique dan sosial ) dan le bac S (ilmiah). Ada juga le bac professionnel, yang terdiri dari hampir 40 bidang spesialis atau kejuruan.

Lulus sarjana memungkinkan siswa Perancis untuk melanjutkan pendidikan mereka dengan studi yang lebih tinggi ( des études supérieure) di universitas ( l’université ) atau fakultas ( la Faculté ). Grandes Ecoles yang bergengsi setara dengan Ivy League. Ketika Anda berspesialisasi, Anda akan mengatakan bahwa Anda, misalnya, seorang mahasiswa hukum atau mahasiswa kedokteran . Seorang “mahasiswa sarjana” adalah seorang siswa sebelum lisensi. Seorang “mahasiswa pascasarjana” adalah seorang mahasiswa setelah gelar sarjana.

Related Posts