31 Ucapan Bahasa Spanyol Dengan Terjemahan Bahasa Inggris – Bahasa



Bahasa Spanyol kaya dengan refranes , ucapan atau peribahasa yang sering menjadi cara singkat untuk menyampaikan pemikiran atau mengungkapkan penilaian. Di sini Anda akan menemukan kumpulan ucapan, satu untuk setiap hari dalam sebulan. Dari ratusan ucapan yang merupakan bagian dari bahasa, daftar ini mencakup beberapa yang paling umum serta beberapa lainnya yang dipilih hanya karena menarik.

Refranes españoles / Ucapan Spanyol

Más vale pájaro en mano que cien volando. Seekor burung di tangan bernilai lebih dari 100 terbang. (Seekor burung di tangan bernilai dua di semak-semak.)

Ojos que no ven, corazón que no siente. Mata yang tidak melihat, hati yang tidak merasakan.

Tidak banyak waktu yang aman. Tidak terlalu sering bangun pagi, fajar datang lebih awal.

El amor es ciego. Cinta itu buta.

Tapi tidak ada camina, tidak ada encuentra hueso. Anjing yang tidak berjalan tidak akan menemukan tulang. (Anda tidak dapat berhasil jika Anda tidak mencoba.)

Dime con quién you as y te diré quién eres. Beri tahu saya dengan siapa Anda berjalan dan saya akan memberi tahu Anda siapa Anda. (Seorang pria dikenal oleh perusahaan yang dia pelihara.)

Diablo sabe más por viejo que por diablo. Iblis tahu lebih banyak karena menjadi tua daripada menjadi iblis.

A la luz de la tea, no hay mujer fea. Dengan cahaya obor tidak ada wanita jelek.

Haz el bien, y no mires a quién. Lakukan yang baik, dan jangan lihat siapa. (Lakukan apa yang benar, bukan apa yang akan mendapatkan persetujuan.)

El que nació para tamal, del cielo le caen las hojas. Daun jatuh dari langit untuknya yang lahir untuk tamal (makanan tradisional Meksiko yang terbuat dari daun jagung).

No hay mal que por bien no venga. Tidak ada keburukan yang darinya kebaikan tidak datang.

Quien no tiene, perder no puede. Dia yang tidak memiliki tidak dapat kehilangan. (Anda tidak bisa kehilangan apa yang tidak Anda miliki.)

Tidak semua lo que brilla es oro. Tidak semua yang bersinar adalah emas. (Tidak semua yang berkilau adalah emas.)

Perro que ladra no muerde. Anjing yang menggonggong tidak menggigit.

Caballo regalado no se le mira el diente. Jangan melihat gigi kuda yang diberikan. (Jangan melihat kuda hadiah di mulut.)

A Dios rogando y con el mazo dando. Kepada Tuhan berdoa dan dengan palu menggunakan. (Tuhan membantu mereka yang membantu dirinya sendiri.)

Itu adalah harina de otro costal. Itu adalah gandum dari tas yang berbeda. (Ini adalah burung dari bulu yang berbeda.)

De tal palo, tal astilla. Dari tongkat seperti itu, sempalan seperti itu. (Sebuah chip dari blok lama.)

Para el hombre no hay mal pan. (O, para el hambre no hay mal pan.) Tidak ada roti yang buruk untuk manusia. (Atau, tidak ada roti yang buruk untuk kelaparan.)

Las desgracias nunca vienen solas. Kemalangan tidak pernah datang sendiri. (Hal-hal buruk terjadi bertiga.)

De buen vino, buen vinagre. Dari anggur yang baik, cuka yang baik.

El que la sigue, la consigue. Dia yang mengikutinya mencapainya. (Anda mendapatkan apa yang Anda kerjakan.)

Saliste de Guatemala y te metiste en Guatepeor. Anda meninggalkan Guate-bad dan pergi ke Guate-lebih buruk.

Seorang quien madruga, Dios le ayuda. Tuhan membantu orang yang bangun lebih awal. (Tuhan membantu mereka yang membantu diri mereka sendiri. Burung awal menangkap cacing. Tidur awal, bangun pagi, membuat pria sehat, kaya dan bijaksana.)

Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. Udang yang tertidur terbawa arus.

Del dicho al hecho, hay mucho trecho. Dari ucapan hingga tindakan, ada jarak yang jauh. (Mengatakan sesuatu dan melakukannya adalah dua hal yang berbeda.)

Jika Anda menginginkannya, terima pulsa. Jika Anda menginginkan anjing, terimalah kutu. (Jika Anda tidak tahan panas, keluarlah dari dapur. Cintai saya, cintai kesalahan saya.)

De noche todos los gatos son negros. Pada malam hari semua kucing berwarna hitam.

Lo que en los libros no está, la vida te enseñará. Apa yang tidak ada dalam buku, hidup akan mengajarimu. (Hidup adalah guru terbaik.)

Ketidaktahuan adalah kesalahan. Ketidaktahuan itu berani.

Cada uno lleva su cruz. Setiap orang memikul salibnya. (Kita masing-masing memiliki salib kita sendiri untuk ditanggung.)

Related Posts