Bepergian di Rusia jauh lebih mudah jika Anda bisa berbicara sedikit bahasa Rusia. Meskipun di kota-kota besar Anda mungkin menemukan penduduk setempat yang berbicara bahasa Inggris, jika Anda ingin menjelajahi seluruh negeri, Anda memerlukan beberapa frasa dasar bahasa Rusia untuk membantu Anda bertahan.
Dalam artikel ini, Anda akan menemukan daftar lengkap frasa penting bahasa Rusia yang dibagi ke dalam kategori seperti salam, permintaan dasar, petunjuk arah, berbelanja, memesan makanan, waktu, dan percakapan umum. Sebaiknya pelajari setidaknya beberapa dari setiap kategori sebelum Anda bepergian.
Bahasa inggris |
Rusia |
Pengucapan |
Contoh |
Halo (resmi) |
Здравствуйте |
ZDRASTvooytye |
Здравствуйте, Ирина. (ZDRASTvooytye, iREEna) – Halo, Irina. |
Halo (tidak resmi) |
Привет |
pribadi |
Baik, apa yang perlu dilakukan? (priVYET, ty davNOH priYEhal?) – Hai, apakah kamu sudah lama di sini / Kapan kamu sampai di sana? |
Selamat pagi |
Selamat pagi |
DOBraye OOtra |
Selamat pagi para siswa (DOBroye OOtra, studyENTy) – Selamat pagi para siswa. |
selamat siang |
Selamat sore |
DOBRY DYEN’ |
Selamat siang, ada yang bisa saya bantu? (DOBry DYEN’, CHEM maGOO VAM paMOCH?) – Selamat siang, ada yang bisa saya bantu? |
selamat malam |
Selamat malam |
DOBry VYEcher |
Selamat malam semuanya (VSEM DOBry VYEcher) – Selamat malam semuanya. |
Selamat tinggal |
Selamat tinggal |
da sveeDAnya |
Terima kasih, selamat tinggal (spaSEEba, da sveeDAbya) – Terima kasih, selamat tinggal. |
Selamat tinggal |
Selamat tinggal |
pak |
Sampai jumpa (paKA, ooVEEdymsya) – Sampai jumpa. |
Apa kabar? |
Apa kabar? |
seperti dyLA |
Hai apa kabar? (preeVYET, bagaimana dyLA?) – Hai, apa kabar? |
Saya baik-baik saja, terima kasih |
Baiklah terima kasih |
haraSHOH, spaSEEba |
Semuanya baik-baik saja, terima kasih. (VSYO haraSHOH, spaSEEba) – Semuanya baik-baik saja, terima kasih. |
Aku baik-baik saja, terima kasih |
Tidak apa-apa, terima kasih |
narMAL’na, spaSEEba |
Tidak apa-apa, terima kasih, dan Anda? (da narMAL’na, spaSEEba, ah TY?) – Saya baik-baik saja, terima kasih, dan Anda? |
Aku tidak terlalu buruk, terima kasih |
Tidak buruk Terima kasih |
nyPLOkha, spaSEEba |
Tidak terlalu buruk juga, terima kasih (TOzhe nyPLOkha, spaSEEba) – Saya juga tidak terlalu buruk, terima kasih. |
Permintaan Dasar
Bahasa inggris |
Rusia |
Pengucapan |
contoh |
Permisi |
Maaf |
eezveeNEEtye |
Permisi, Anda menjatuhkan sesuatu. |
Permisi |
Maaf |
prasTEEtye |
Permisi, apakah Anda Dima? (prasTEEtye, vy – DEEmah?) – Permisi, apakah Anda Dima? |
Bisakah Anda memberi tahu saya, tolong … |
Anda tidak akan memberitahu… |
vy nye padSKAzhytye… |
Bisakah Anda memberi tahu saya cara menuju ke jalan Bazhova? (vy nye padSKAzhytye, kak prayTEE na OOlitsu baZHOva?) – Bisakah Anda memberi tahu saya, bagaimana menuju ke Jalan Bazhov? |
Bisakah Anda memberi tahu saya, tolong |
Tolong beritahu saya |
skaZHEEtye, paZHAlusta |
Bisakah Anda memberi tahu saya, tolong, apakah kereta bawah tanah dekat sini? (skaZHEEtye, paZHAlusta, sdes nedaleKOH metROH?) – Bisakah Anda memberi tahu saya jika kereta bawah tanah ada di dekatnya? |
Arah dan Perjalanan
Bahasa inggris |
Rusia |
Pengucapan |
contoh |
Di mana? |
Di mana? |
gdy? |
Kamu ada di mana sekarang? (ty GDYE syCHAS?) – Di mana kamu sekarang? |
Bagaimana saya bisa sampai…? |
Bagaimana untuk mendapatkan |
bagaimana berdoaTEE |
Bagaimana menuju ke kereta bawah tanah? (Kak prayTEE kmetROH?) – Bagaimana cara menuju subway? |
belok kiri |
Belok kiri |
pavyerNEEtye naLYEva |
Belok kiri setelah monumen (paverNEEtye naLYEva POSle PAmyatnika) – Belok kiri setelah monumen. |
belok kanan |
Belok kanan |
pavyerNEEtye naPRAva |
Lalu belok kanan (paTOM paverNEEtye naPRAva) – Lalu, belok kanan. |
Terus lurus |
Jalan terus |
eeDEEtye PRYAma |
Lurus terus (pradalZHAYte itTEE PRYAma) – Lurus terus. |
Setelah |
Melalui |
CHYErez |
Setelah dua jalan (CHYErez DVYE OOlitsy) – Setelah dua jalan. |
Setelah |
Setelah |
POSle |
Belok setelah toko (POSle magaZEEna pavaRAchivayte) – Belok setelah toko. |
Bagaimana saya bisa sampai ke…? |
Bagaimana menuju ke |
kak dabRATsa da |
Bagaimana saya bisa sampai ke kota? (kak mnye MOZHna dabRAT’sya da GOrada?) – Bagaimana saya bisa sampai ke kota? |
Tolong satu tiket |
Tolong satu tiket |
aDEEN biLYET, paZHAlusta |
Tolong satu tiket ke Rostov (aDEEN biLYET da rasTOva, paZHAlusta) – Tolong satu tiket ke Rostov. |
Dimana halte busnya? |
Dimana halte busnya? |
gDYE astaNOVka afTObusa? |
Apakah Anda tahu di mana halte bus itu? (vy nye ZNAyetye, di mana toot astaNOVka afTObusa?) – Apakah Anda tahu di mana halte bus di sekitar sini? |
Di mana metro/kereta bawah tanah (halte)? |
Di mana metro (stasiun)? |
kereta bawah tanah gDYE (STANcia)? |
Di mana stasiun metro? (a gDYE toot STANcia metro?) – Dan di mana kereta bawah tanah di sini? |
Saya naik kereta |
Saya di kereta |
ya YEDoo na POyezde |
Saya akan pergi ke Vladivostok dengan kereta api. (ya YEdoo v vladivaSTOK na POyezdye) – Saya akan pergi ke Vladivostok dengan kereta api. |
Jam berapa penerbangannya? |
Jam berapa penerbangannya? |
dan SKOL’ka REYS? |
Jam berapa penerbangan kita? (va SKOL’ka nash REYS?) – Jam berapa penerbangan kita? |
Aku butuh taksi |
Aku butuh taksi |
mnye NOOZHna taksi |
Saya perlu memesan taksi (MNye NOOZHna zakaZAT’ taXI) – Saya perlu memesan taksi. |
Belanja
Bahasa inggris |
Rusia |
Pengucapan |
contoh |
Berapa harganya)? |
Berapa harganya |
SKOL’ka STOit |
Berapa banyak buku ini? (SKOL’ka STOit EHta KNEEga?) – Berapa harga buku ini? |
toko |
Skor |
majalah |
Toko masih buka (magaZEEN yeSHO atKRYT) – Toko masih buka. |
supermarket |
Supermarket |
supermarket |
Saya perlu mampir ke supermarket (MNE NOOZHna zaskaCHIT f superMARKet) – Saya perlu mampir ke supermarket. |
Kios |
Kios |
keeOSK |
Kios ditutup (keeOSK zaKRYT) – Kios ditutup. |
toko buku |
Toko buku |
Majalah KNIZHny |
Apakah ada toko buku di sini? (sDES’ EST’ KNEEZHny magaZEEN?) – Apakah ada toko buku di sini? |
toko pakaian |
Toko pakaian |
magaZEEN aDYEZHdy |
Ayo mampir ke toko baju (zayDYOM vmagaZEEN aDYEZHdy) – Ayo mampir ke toko baju. |
saya perlu membeli… |
Saya perlu membeli |
mnye NOOZHna kooPEET’ |
Saya perlu membeli payung (mnye NOOZHna kooPEET’ ZONtik) – Saya perlu membeli payung. |
Uang tunai |
Uang tunai |
naLEEchnye |
Pembayaran hanya dengan uang tunai (apLAta TOL’ka naLEEchnymi) – Hanya uang tunai. |
kartu kredit |
Kartu kredit / kartu kredit |
kreDEETnaya KARTa/kreDEETka |
Dapatkah saya membayar dengan kartu kredit? (MOZhna zaplaTEET’ kreDEETnay KARTay?) – Dapatkah saya membayar dengan kartu kredit saya? |
Berapa harganya? |
Berapa harganya |
SKOL’ka EHta BOOdet |
Berapa semuanya? (SKOL’ka EHta VSYO BOODet?) – Berapa harganya? |
Memesan makanan
Bahasa inggris |
Rusia |
Pengucapan |
contoh |
Apakah saya boleh |
Bolehkah saya |
MOZHna MNYE |
Bisakah saya minum teh? (MOZHna MNYE CHayu?) |
saya akan memiliki |
saya akan |
ya Boodoo |
Saya akan makan salad (ya BOOdu saLAT) – saya akan makan salad. |
saya akan mendapatkan |
Saya akan mengambil |
ya vaz’MOO |
Saya Akan Mendapatkan Ikan (ya vaz’MOO RYboo) – Saya akan mendapatkan/memiliki ikan. |
Bisakah saya minta menunya |
Boleh saya melihat menu |
prinyeSEEtye meNU, paZHAlusta |
Tolong bawakan menunya (prinyeSEEtye, paZHAlusta, meNU) – Tolong bawakan menunya. |
Tagihannya, tolong |
Mohon periksa |
periksa, paZHAlusta |
Tolong bawa ceknya (prinyeSEEtye chek, paZHAlusta) – Harap bawa tagihannya. |
Untuk starter/main course/dessert |
Untuk yang pertama / kedua / pencuci mulut |
na PYERvoye/ftaROye/ desSYERT |
Pertama saya akan memesan sup jamur (na PYERvaye ya zakaZHOO gribNOY SOOP) – Sebagai permulaan, saya akan memesan sup jamur. |
Bisakah saya minta beberapa |
Silahkan bawa… |
prinyeSEEtye, paZHAlusta |
Tolong bawakan kopi (prinyeSEEtye, paZHAlusta, KOfe) – Bisakah saya minta kopi. |
Sarapan |
Sarapan |
ZAVTrak |
Saya tidak punya apa-apa untuk sarapan (ya nicheVO nyeVO YEL na ZAVTrak) – Saya tidak punya apa-apa untuk sarapan/saya melewatkan sarapan. |
Makan siang |
Makan malam |
ABYED |
Apa yang Anda makan untuk makan siang? (SHTO VY YEli na aBYED?) – Makan siang apa? |
Makan malam |
Makan malam |
OOzhin |
Datang untuk makan malam (prihaDEEtye na OOzhin) – Datang untuk makan malam. |
Waktu
Bahasa inggris |
Rusia |
Pengucapan |
contoh |
Sekarang |
Sekarang |
syCHAS |
Kami tutup sekarang (syCHAS my zakRYty) – Kami tutup sekarang. |
Nanti |
Nanti / nanti |
paPOZHhe/POZHhe |
Datang nanti / nanti (prihaDEEtye paPOZHzhe / POZHzhe) – Datang lagi nanti / datang lagi nanti. |
Sebelum |
sebelum/sebelum |
PYEred/DOH |
Aku akan datang menemuimu sebelum aku pergi (ya zaglyaNOO PYEred atYEZdum) – Aku akan datang menemuimu sebelum aku pergi. |
Besok |
Besok |
ZAVTra |
Besok pesawatnya (ZAVTra samaLYOT) – Penerbangannya besok. |
Kemarin |
Kemarin |
fcheRAH |
Apakah Anda melihat mereka kemarin? (ty VEEdel EEKH vcheRAH?) – Apakah Anda melihatnya kemarin? |
Lusa |
Lusa |
setelah ZAVTra |
Kami tidak bekerja lusa (my nye raBOtayem lusa) – Kami tutup lusa. |
Kemarin lusa |
Kemarin lusa |
pazafcheRAH |
Saya terbang lusa kemarin (ya prilyeTEla pazafcheRAH) – Saya terbang lusa kemarin. |
Jam berapa? |
Jam berapa / jam berapa sekarang |
SKOL’ka VRYEmeni/kaTORy CHas |
Bisakah Anda memberi tahu saya jam berapa sekarang? (vy nye padSKAzhytye, kaTOry CHAS?) – Bisakah Anda memberi tahu saya jam berapa sekarang? |
bisa Anda ceritakan |
Anda tidak akan memberi tahu |
vy nye padSKAZhytye |
Bisakah Anda memberi tahu saya cara menuju ke stasiun? (vy nye padSKAzhyte, kak daYEhat’ da vakZAla?) – Bisakah Anda memberi tahu saya cara menuju ke stasiun kereta? |
Kapan |
Kapan |
kagDAH |
Kapan kereta berangkat? (kagDA atpravLYAyetsa POyezd?) – Kapan kereta berangkat? |
Malam ini |
Malam ini |
syVODnya VYEcheruhm |
Tidak akan ada tiket malam ini (syVODnya VYEcheruhm biLYEtav nye BOOdet) – Tidak akan ada tiket malam ini. |
Pagi ini |
Pagi ini |
syVODnya OOtrum |
Saya melakukan reservasi kamar pagi ini (ya zabraNEEraval KOMnatu syVODnya OOtrum) – Saya melakukan reservasi kamar pagi ini. |
konversi umum
Bahasa inggris |
Rusia |
Pengucapan |
contoh |
Tidak masalah/tidak apa-apa |
tidak apa-apa tolong |
nicheVO nicheVO, paZHAlusta |
Tidak ada, tidak ada, jangan khawatir (nicheVO nicheVO, nye bespaKOYtyes’) – Tidak masalah, jangan khawatir. |
Tidak masalah, jangan khawatir |
Tidak apa-apa |
cerukVO STRASHnava |
Tidak apa-apa, semuanya berhasil (nicheVO STRASHnava, VSYO abashLOS’) – Jangan khawatir, semuanya baik-baik saja pada akhirnya. |
terima kasih |
terima kasih |
spaSEEba |
Terima kasih telah mengundang saya. |
Sama-sama |
Silahkan |
paZHAlusta |
Ya, tolong (da paZHAlusta) – Sama-sama. |
Silahkan |
Silahkan |
paZHAlusta |
Tolong bantu saya (pamaGHEEtye mnye, paZHAlusta) – Tolong bantu saya. |
Siapa namamu (resmi)? |
Siapa namamu? |
bagaimanaVAS zaVOOT? |
Permisi, siapa namamu? (prasTEEtye, kak VAS zaVOOT?) – Permisi, siapa namamu? (sopan) |
Siapa namamu (tidak resmi) |
Siapa namamu? |
bagaimana tyBYA zaVOOT? |
Siapa namamu (a kak tyBYA zaVOOT?) – Jadi siapa namamu? (santai) |
Nama saya adalah |
Nama saya adalah |
myNYA zaVOOT |
Nama saya Maya (meNYA zaVOOT MAia) – Nama saya Maia |
Tolong aku |
Bantu/tolong saya |
pamaGHEEtye/ pamaGHEEtye MNYE |
Bantu saya dengan tasnya (pamaGHEEtye mnye s chymaDAnami) – Tolong bantu saya dengan tasnya. |
saya tidak paham |
saya tidak mengerti |
ya nye panimayu |
Saya tidak mengerti apa-apa (ja nicheVO nye paniMAyu) – Saya tidak mengerti apa-apa. |
Saya tidak berbicara bahasa Rusia |
Saya tidak berbicara bahasa Rusia |
ya nye gavaRYU pa-ROOSki |
(eezveeNEEtye, ya nye gavaRYU pa ROOSky) – Maaf, tapi saya tidak bisa bahasa Rusia. |