Pertimbangkan 75 frasa bahasa Rusia berikut sebagai panduan bertahan hidup untuk waktu Anda di Rusia. Daftar kami mencakup semua yang perlu Anda ketahui untuk menyapa orang, menanyakan arah, memesan di restoran, berbelanja, dan berkeliling.
Frase dasar
Frasa Bahasa Inggris |
Frasa Rusia |
Pengucapan |
Nama saya adalah |
Меня зовут |
MiNYA zaVUT |
Siapa namamu (resmi)? |
Bagaimana caranya? |
Kak tiBYA zaVUT? |
Siapa namamu (tidak resmi)? |
Bagaimana caranya? |
Kak tiBYA zaVUT? |
Senang bertemu denganmu |
Очень рад / рада (maskulin / feminin) |
Ochen’ rad / radah |
Permisi maaf? |
Mengapa? * |
PrasTEEtye? |
Permisi maaf |
Извините |
IzviNEEti |
Terima kasih |
Спасибо |
SpaSEEba |
Sama-sama |
Terima kasih |
PaZHALsta |
Silahkan |
Terima kasih |
PaZHALsta |
Itu bagus / oke / bagus |
Хорошо |
HaraSHOH |
Apa kabar? |
Как дела (informal) / Как у вас дела? (resmi) |
Kak diLAH / Kak u vas diLAH? |
(*) Perhatikan bahwa Простите? dapat digunakan jika Anda tidak cukup menangkap apa yang telah dikatakan. Tanpa tanda tanya, Простите digunakan sebagai “permisi” jika Anda harus pergi atau mencoba melewati seseorang.
Salam pembuka
Cara paling umum untuk menyapa adalah Здравствуйте, terkadang dilafalkan sebagai Здрасте (ZDRAStye). Meskipun Здравствуйте jauh lebih formal, versi singkatnya digunakan dalam situasi ketika pembicara ingin menjadi kurang formal, namun tidak terlalu informal. Anda mungkin juga mendengar Здрасте sebagai bagian dari beberapa idiom Rusia yang semuanya berarti bahwa sesuatu telah tiba dengan cara yang mengejutkan dan tidak selalu disambut baik. Tetap berpegang pada Здравствуйте untuk berada di sisi yang aman.
Frasa Bahasa Inggris |
Frasa Rusia |
Pengucapan |
Halo |
Здравствуйте |
ZDRASTvooytye |
Selamat pagi |
Доброе утро |
DOBraye OOTra |
Selamat siang/selamat siang |
Добрый день |
DObry DYEN’ |
Selamat malam |
Добрый вечер |
DOBry VYEcher |
Hi Halo |
Привет |
PreeVYET |
Hai |
Здорово (sangat informal) |
ZdaROva |
Selamat tinggal |
До свидания |
Da sveeDAnya |
Selamat malam |
Tidak masalah |
DOBray NOchi |
Selamat malam |
Спокойной ночи |
SpaKOYnay NOchi |
Selamat tinggal |
Пока |
PaKAH |
Sampai berjumpa lagi |
До встречи |
Da VSTRYechi |
Sampai jumpa nanti / sampai jumpa |
Счастливо! |
ShasLEEva! |
Sampai jumpa nanti / sampai jumpa |
Baik! |
OoDAHchi! |
Счастливо dan Удачи digunakan secara bergantian dan secara harfiah berarti “dengan kebahagiaan” (Счастливо) dan “keberuntungan” (Удачи). Mereka digunakan dengan cara yang sama seperti Anda menggunakan ungkapan “semoga berhasil” dalam bahasa Inggris.
Di Restoran atau Kafe
Frasa Bahasa Inggris |
Frasa Rusia |
Pengucapan |
Boleh saya minta menunya? |
Дайте, пожалуйста, меню |
DAYtye, paZHALsta, myeNUY |
Apakah Anda memiliki menu dalam bahasa Inggris? |
У вас есть меню на английском? |
Kamu YA YA’ myeNYU na angLEEskam? |
Apa yang kamu sarankan? |
Apa yang Anda inginkan? |
CHTO vy rekaminDOOyetye? |
Bisakah saya memilikinya |
Kirim, terima |
DAYtye mnye, paZHALsta |
Ini enak |
Saya tidak tahu apa-apa |
EHtah Ochen’ VKUSna |
Tagihannya, tolong |
Счет, пожалуйста |
Shyot, paZHALsta |
Kopi, tolong |
Baik, baik |
KOfe, paZHALsta |
Tolong teh |
Чай, пожалуйста |
CHAI, paZHALsta |
Tidak terima kasih |
Нет, спасибо |
NYET, spasEEba |
Silakan dinikmati makanannya |
Приятного аппетита |
PreeYATnava ahpyeTEEta |
saya akan memiliki… |
Я буду… |
Ya BUdu |
Berkeliling
Frasa Bahasa Inggris |
Frasa Rusia |
Pengucapan |
Bisakah Anda memberi tahu saya |
Скажите, пожалуйста |
SkaZHEEtye, paZHALsta |
Permisi |
Извините, пожалуйста / простите, пожалуйста |
IzviNEEtye, paZHALsta / prasTEEtye, paZHALsta |
Dimana hotelnya? |
Где гостиница? |
Gdye gasTEEnitsa? |
Dimana restorannya? |
Где ресторан? |
Gdye ristaRAN? |
Di mana kereta bawah tanah? |
Apakah saya? |
Gdye metROH? |
Di mana pangkalan taksi? |
Где стоянка такси? |
Gdye staYANka takSEE? |
Apakah itu jauh? |
Bagaimana? |
EHta daliKOH? |
Itu tidak jauh |
Tidak apa-apa |
Ehta nidaliKOH |
Belok kiri / ke kiri |
Buka kunci / buka kunci |
PaverNEETye naLYEva / eeDEEtye naLYEva |
Belok kanan / ke kanan |
Cari tahu / cari tahu |
PaverNEETye naPRAva / eeDEEtye naPRAva |
Di tikungan |
За углом |
Di ugLOM |
Tetap lurus dan jangan berbelok |
Идите прямо и никуда не сворачивайте |
EeDEEtye PRYAma ee nikuDAH ni svaRAchivaytye |
Bagaimana saya bisa sampai ke bandara? |
Apa yang harus saya lakukan? |
Kak dabRATsa da aeroPORTa? |
Bagaimana saya bisa sampai ke stasiun kereta? |
Apa yang ingin Anda lakukan? |
Kak dayehat’ da vakZAla? |
Berhenti disini |
Остановите здесь |
AstanaVEEtye SDYES’ |
bis mana… |
Какой автобус… |
KaKOY avTOboos |
Kapan berangkat? |
Когда отходит? |
Kagda di KHOHdit? |
Stasiun / pemberhentian berikutnya |
Следующая станция / остановка |
SlyeduSHaya STANciya / astaNOVka |
Dari peron mana kereta berangkat? |
Apa yang harus saya lakukan? |
Platform S kaKOY di KHOdit POyezd? |
Satu tiket ke / dua tiket ke |
Один билет до / два билета до |
aDEEN biLYET da / DVA biLYEta da |
Belanja
Frasa Bahasa Inggris |
Frasa Rusia |
Pengucapan |
Apakah kamu punya…? |
У вас есть…? |
Kamu YA’? |
Berapa harganya? |
Сколько это стоит? |
SKOL’ka EHta STOeet? |
Berapa…? |
Сколько стоит…? |
SKOL’ka STOeet…? |
Bisakah saya memiliki…, tolong |
Kirim, terima… |
DAYtye, paZHALsta… |
Bolehkah saya / Bolehkah saya melihat-lihat? |
Baik? / Можно посмотреть? |
MOZHna? / MOZHna pasmatRYET’? |
Aku akan mengambil… / Aku akan mengambilnya |
Я возьму… / я возьму это |
Ya vaz’MOO… / Ya vaz’MOO EHta |
Bisakah Anda membungkusnya? |
Заверните, пожалуйста |
ZavyrNEEtye, paZHALsta |
Saya hanya melihat/browsing |
Я только смотрю |
Ya TOL’ka smatRYU |
Apakah Anda memilikinya dalam ukuran yang lebih besar? |
Apa yang paling penting? |
YA’ na razMYER BOL’she? |
Apakah Anda memilikinya dalam ukuran yang lebih kecil? |
Apa yang paling penting? |
YA’ na razMYER MYEN’s she? |
Saya ingin mengembalikan ini dan mendapatkan pengembalian dana |
Я хочу вернуть покупку и получить деньги обратно |
Ya haCHU vyerNUT’ paKUPku ee paluCHIT’ DYENgi abRATna |
Ketika Anda Tidak Cukup Mengerti
Bahkan dipersenjatai dengan semua frasa ini, terkadang Anda mungkin mendapati diri Anda tidak begitu memahami apa yang dikatakan. Gunakan saran di bawah ini untuk keluar dari situasi sulit itu.
Frasa Bahasa Inggris |
Frasa Rusia |
Pengucapan |
saya tidak paham |
Я не понимаю |
Ya ni panimayu |
Bisakah Anda mengatakannya lagi? |
Повторите, пожалуйста |
PavtaREEtye, paZHALsta |
Saya tidak berbicara bahasa Rusia dengan baik |
Я плохо говорю по-русски |
Ya PLOkha gavaRYU pa RUSky |
Apakah kamu berbicara bahasa Inggris? |
Вы говорите по-английски? |
Vy gavaREEtye pa angLYsky? |
aku tidak tahu |
Saya tidak tahu |
Ya ni ZNAyu |
Tolong bantu aku |
Terima kasih, terima kasih |
PamaGHEEtye mnye, paZHALsta |
Semuanya baik-baik saja |
Всё нормально |
VSYO narMAL’na |
Jangan khawatir |
Tidak ada |
Nye valNUYtis |