9 Aturan Tata Bahasa Rusia yang Sangat Penting – Bahasa



Bahasa Rusia memiliki reputasi sebagai bahasa yang rumit untuk dipelajari, tetapi tidak harus seperti itu. Salah satu tip yang sangat membantu adalah memperhatikan tata bahasa Rusia sejak awal. Daftar aturan tata bahasa terpenting ini akan membantu Anda memahami dan berbicara bahasa dengan benar.

01 dari 09

Menekankan

Satu suku kata selalu ditekankan dalam kata-kata Rusia yang mengandung dua suku kata atau lebih, yang artinya diucapkan dengan nada yang lebih kuat dan dengan suara yang lebih panjang.

Tidak ada aturan yang mengatur tekanan yang diberikan pada satu suku kata atau lainnya, jadi satu-satunya cara untuk mempelajari kata-kata Rusia dengan benar adalah dengan menghafal cara penekanannya. Selain itu, tekanan dapat berpindah ke suku kata yang berbeda ketika sebuah kata berubah bentuk, misalnya:

  • Saat ру ка (rooKAH) –hand– menjadi ру ки (ROOkee) –hands–, tekanan berpindah dari suku kata kedua ke suku kata pertama.

02 dari 09

Struktur kalimat

Bahasa Rusia memiliki struktur kalimat yang lebih fleksibel daripada bahasa Inggris. Struktur biasanya adalah subjek-kata kerja-objek, tetapi Anda dapat dengan mudah mengubah urutan kata dalam kalimat bahasa Rusia tanpa terlalu banyak mengubah artinya. Namun, masih ada beberapa perubahan gaya dan konteks yang harus diperhatikan.

Perhatikan kalimat Я люблю мороженное (YA lyubLYU maROzhennoye), yang artinya “Saya suka es krim”. Tabel berikut mengilustrasikan perbedaan makna yang halus ketika struktur kalimat diubah:

Struktur kalimat

Arti

Kalimat Rusia

Subyek kata kerja obyek

Makna netral

Я люблю мороженное

Subjek-objek-kata kerja

Penekanannya adalah pada jenis makanan penutup yang disukai objek, yaitu es krim.

Я мороженное люблю

Objek-subjek-kata kerja

Pernyataan termenung yang menekankan bahwa pembicara menyukai es krim. Nada informal.

Мороженное я люблю

Objek-kata kerja-subjek

Penekanannya adalah pada fakta bahwa pembicaralah yang menyukai es krim.

Мороженное люблю я

Kata kerja-objek-subjek

Pernyataan deklaratif dengan nada puitis.

Люблю мороженное я

Kata kerja-subjek-objek

Pernyataan reflektif dan deklaratif yang menonjolkan kecintaan pembicara pada es krim.

Люблю я мороженное

Penting untuk diingat bahwa meskipun urutan kata tertentu memang menciptakan arti yang berbeda, intonasi dan aksen yang ditempatkan pada kata tertentulah yang paling membuat perbedaan dalam menentukan arti sebuah kalimat.

03 dari 09

Kapitalisasi

Dalam bahasa Rusia, kapitalisasi hanya terjadi dalam dua contoh utama: di awal kalimat dan saat mengeja nama diri. Namun demikian, masih ada beberapa aturan mengenai penggunaan huruf kapital dalam kalimat yang lebih kompleks, misalnya ketika ada kutipan kalimat lengkap di dalam kalimat lain, atau ketika mengeja nama karya seni, singkatan, dan lain-lain.

Hal utama yang harus diingat adalah bahwa dalam bahasa Rusia aturan kapitalisasi berbeda dengan bahasa Inggris. Misalnya, hari dalam seminggu, kebangsaan, atau nama bulan tidak menggunakan huruf kapital dalam bahasa Rusia. Bahasa Inggris I ditulis dengan huruf besar tetapi bahasa Rusia я (ya) ditulis dengan huruf kecil. Sebaliknya, jika dalam bahasa Inggris kami tidak menggunakan huruf kapital untuk Anda, dalam bahasa Rusia dalam beberapa kasus ditulis dengan huruf kapital: Вы (vy).

04 dari 09

Intonasi

Intonasi Rusia berubah sesuai dengan jenis kalimat dan makna yang diinginkan. Aturan dasar ini akan membantu Anda terdengar lebih natural saat berbicara bahasa Rusia.

  • Di akhir kalimat deklaratif, nada pada suku kata yang ditekankan terakhir diturunkan:
    Это Маша (EHta Masha) – Ini Masha.
  • Pada pertanyaan yang mengandung what, who, when, where, atau how, kata tanya tersebut ditandai dengan tekanan yang lebih kuat:
    Кто это? (KTO Ehta?) – Siapa itu?
  • Terakhir, pada pertanyaan yang tidak mengandung kata tanya, nada meningkat tajam pada suku kata yang ditekankan:
    Это Маша? (Ehta Masha?) – Apakah ini Masha?

05 dari 09

Devokalisasi Konsonan Bersuara

Konsonan disebut “bersuara” jika menggunakan getaran pita suara, misalnya Б, В, Г, Д, Ж, dan З. Konsonan bersuara dapat menjadi tidak bersuara dalam situasi tertentu, dan terdengar lebih mirip padanannya П, Ф, К, Т, Ш, dan С. Ini terjadi ketika konsonan bersuara ada di akhir kata, atau diikuti oleh konsonan tak bersuara, misalnya:

  • Глаз (glas) –mata– konsonan bersuara З terdengar seperti konsonan tak bersuara С karena berada di akhir kata.
  • Будка (BOOTka) –gudang, kabin, bilik– konsonan bersuara Д terdengar seperti konsonan tak bersuara Т karena diikuti oleh konsonan tak bersuara lainnya, К .

06 dari 09

Pengurangan

Pengurangan vokal terjadi pada suku kata tanpa tekanan dan memiliki beberapa aturan. Hal utama yang harus diingat adalah bahwa vokal dalam suku kata yang ditekan terdengar lebih sesuai dengan bunyi alfabetnya, dan diucapkan sebagai bunyi beraksen yang panjang. Dalam bahasa Rusia standar, huruf О dan А dalam suku kata tanpa tekanan bergabung dan menghasilkan bunyi yang lebih pendek.

07 dari 09

Deklinasi

Ada enam kasus dalam bahasa Rusia dan semuanya sama pentingnya untuk berbicara bahasa Rusia dengan benar. Kasus menentukan cara sebuah kata mengubah bentuknya ketika digunakan dalam konteks atau posisi yang berbeda.

Nominatif: Mengidentifikasi subjek dalam sebuah kalimat (siapa, apa?).

Genitif: Menunjukkan kepemilikan, ketidakhadiran, atau atribusi (siapa(m), apa, siapa, atau apa/siapa yang tidak hadir?).

Datif: Menunjukkan bahwa sesuatu diberikan atau ditujukan kepada objek (kepada siapa, kepada apa?).

Instrumental: Menunjukkan instrumen mana yang digunakan untuk melakukan atau membuat sesuatu, atau dengan siapa/dengan apa suatu tindakan diselesaikan (dengan siapa, dengan apa?).

Prepositional: Mengidentifikasi tempat, waktu, atau orang/objek yang sedang dibicarakan atau dipikirkan (tentang siapa, tentang apa, di mana?).

08 dari 09

Membentuk Jamak

Aturan dasar untuk bentuk jamak dalam bahasa Rusia adalah akhiran kata berubah menjadi и , ы , я , atau а , terlepas dari beberapa pengecualian. Namun, keadaan menjadi lebih rumit ketika kita membutuhkan bentuk jamak untuk sebuah kata yang dalam kasus selain nominatif sederhana. Dalam setiap kasus, akhiran berubah menurut aturan yang berbeda, yang semuanya perlu diingat.

09 dari 09

Tenses

Bahasa Rusia memiliki tiga tenses: masa lalu, sekarang, dan masa depan. Bentuk lampau dan masa depan masing-masing memiliki dua aspek: perfective dan imperfective.

Sederhananya, aspek perfeksi menunjukkan bahwa suatu tindakan telah, atau akan, selesai atau pasti, sedangkan aspek imperfektif digunakan ketika suatu tindakan berlanjut atau akan berlanjut secara teratur atau untuk jangka waktu yang tidak ditentukan. Namun, penggunaan sebenarnya dari kedua aspek tersebut bergantung pada pembicara, gaya bicara, dan konteksnya, jadi cara terbaik untuk mempelajari aspek tenses mana yang paling tepat adalah dengan mendengarkan sebanyak mungkin bahasa Rusia.

Selain itu, akhiran kata kerja Rusia berubah sesuai dengan tegang, serta jenis kelamin dan apakah subjeknya tunggal atau jamak.

Related Posts