Amsal Italia: Proverbi Italiani – Bahasa

Amsal Italia: Proverbi Italiani – Bahasa

SEBUAH

Pembebasan bersyarat buon intentitor poche.
terjemahan bahasa Inggris: Beberapa kata untuk pendengar yang baik.
Makna idiomatik: Sebuah kata bijak sudah cukup.

Caval donato non si guarda di bocca.
terjemahan bahasa Inggris: Jangan melihat hadiah kuda di mulut.

A chi dai il dito si prende anche il braccio.
terjemahan bahasa Inggris: Beri mereka satu jari dan mereka akan mengambil lengan.
Arti idiomatis: Beri mereka satu inci dan mereka akan mengambil satu mil.

A ciascuno il suo.
terjemahan bahasa Inggris: Untuk masing-masing miliknya.

Pengakuan, Medico dan Avvocato Non Tener il Ver Celato.
Terjemahan bahasa Inggris: Kepada bapa pengakuan, dokter, dan pengacara jangan menyembunyikan kebenaran.

A mali estremi, estremi rimedi.
Terjemahan bahasa Inggris: Saat-saat putus asa membutuhkan tindakan putus asa.

Seorang nemico che fugge, ponti d’oro.
Terjemahan bahasa Inggris: Untuk musuh yang lolos, jembatan emas.

A ogni uccello il suo nido è bello.
terjemahan bahasa Inggris: Untuk setiap burung, sarangnya sendiri indah.
Arti idiomatik: Tidak ada tempat seperti rumah.

Sebuah rubar poco si va di galera, sebuah rubar tanto si fa cariera.
terjemahan bahasa Inggris: Mencuri sedikit, masuk penjara; mencuri banyak, membuat karir itu.

A tutto c’è rimedio, fuorchè alla morte.
terjemahan bahasa Inggris: Ada obat untuk segala sesuatu kecuali kematian.

Acqua cheta rovina i ponti.
Terjemahan bahasa Inggris: Air yang tenang mengalir deras.

Air masa lalu tidak lagi menggiling.
terjemahan bahasa Inggris: Itu air di bawah jembatan.

Bantu dirimu Tuhan membantumu.
Terjemahan bahasa Inggris: Bantulah dirimu sendiri dan Tuhan akan membantumu.
Arti idiomatik: Tuhan membantu mereka yang membantu dirinya sendiri.

Saat dibutuhkan, seorang teman dikenal.
Terjemahan bahasa Inggris: Seorang teman yang membutuhkan memang seorang teman.

Jangan beri tahu petani betapa enaknya keju dengan pir.
Terjemahan bahasa Inggris: Jangan beri tahu petani betapa enaknya keju dengan pir.

Cintai tetanggamu seperti kamu mencintai diri sendiri.
Terjemahan bahasa Inggris: Cintai sesamamu seperti dirimu sendiri.

Duta besar non porta pena.
terjemahan bahasa Inggris: Jangan tembak pembawa pesan.

Amico di tutti e di nessuno è tutt’uno.
Terjemahan bahasa Inggris: Seorang teman untuk semua dan seorang teman untuk siapa pun adalah satu dan sama.

Avere le mani dalam pasta.
Terjemahan bahasa Inggris: Untuk memiliki jari di pai.

Pengantar Peribahasa Italia

Related Posts