Banyak Makna Bahasa Spanyol ‘Ya’ – Bahasa



Sudah, sekarang, masih, cukup — ini hanya empat dari lusinan kemungkinan terjemahan bahasa Spanyol di sini .

Ya , yang biasanya merupakan kata keterangan tetapi kadang-kadang konjungsi, adalah salah satu kata yang maknanya hampir sepenuhnya bergantung pada konteksnya. Kadang-kadang itu tidak memiliki banyak arti yang dapat diterjemahkan, menjadi kata pengisi seperti pues , menambahkan sedikit konten emosional ke sebuah kalimat (walaupun sifat sebenarnya dari konten emosional mungkin sulit untuk ditentukan di luar konteksnya).

Takeaway kunci

  • Ya biasanya kata keterangan, sangat umum dalam ucapan, yang artinya hampir tergantung pada konteksnya. Itu bisa mengungkapkan pengunduran diri dan keterkejutan, baik persetujuan maupun ketidakpercayaan.
  • ya yang paling umum adalah “sekarang”, “masih”, dan “sudah”.
  • Terkadang, ya tidak perlu diterjemahkan, karena bisa berfungsi sebagai kata pengisi atau kata yang menambahkan konten emosional yang samar daripada denotasi.

Makna Paling Umum: ‘Sekarang’ dan ‘Sudah’

Arti paling umum dari ya adalah “sekarang” dan “sudah”. Seringkali, itu menandakan sedikit ketidaksabaran, meski terkadang bisa menunjukkan kepuasan atau persetujuan dengan orang yang diajak bicara. Seperti yang mungkin sudah Anda duga, itu adalah kata yang akan Anda temui lebih sering dalam percakapan informal daripada dalam tulisan formal.

Ketika kata kerja kalimat dalam bentuk lampau, “sudah” biasanya merupakan terjemahan yang baik:

  • Lihat dia membacamu. (Saya sudah membacanya.)
  • El lunes ya lo habré visto. (Pada hari Senin saya akan sudah melihatnya.)
  • ¿Ya compraste tu boleto para la lotería? (Apakah Anda sudah membeli tiket lotre?)
  • Tidak mungkin baju monyet lo ya que está roto. (Anda tidak dapat merusak apa yang sudah rusak.)

Ketika kata kerja mengacu pada tindakan yang diantisipasi, “sekarang” adalah arti umum. Jika konteks atau nada suara menunjukkan ketidaksabaran, “saat ini” juga dapat digunakan:

  • Ya ini aku. (Dia ada di sini sekarang.)
  • Ya salen. (Mereka pergi sekarang.)
  • Saya ingin tahu. (Saya menginginkannya sekarang.)
  • Anda pasti tahu. (Anda perlu belajar sekarang.)

Dalam beberapa situasi, Anda mungkin bisa menggunakan “sudah” atau “sekarang” dalam terjemahan, seperti saat mengungkapkan keterkejutan. Kalimat pertama di atas, misalnya, mungkin diterjemahkan menjadi “Dia sudah ada di sini”. Dan pertanyaan ” ¿Sales ya? ” bisa berarti “Anda akan pergi sekarang?” atau “Kamu sudah pergi?” Saat bersikap kasar, ” ¡Corta ya! ” dapat diterjemahkan sebagai “Diam sekarang!” atau “Diam!”

Terjemahan Lain untuk Ya

Ada puluhan cara lain yang bisa kamu artikan nih . Berikut contoh cara lain yang bisa Anda artikan ya :

  • Namun, lagi (terutama bila digunakan dalam negatif): Ya no trabaja aquí. (Dia tidak bekerja di sini lagi.) Ya, Anda tidak mendapatkan uang dalam situasi aktual. (Mereka tidak menghasilkan uang lagi dalam situasi saat ini.)
  • Untuk dicatat bahwa keinginan telah puas: ¡Ya, terima pekerjaan! (Saya mendapat pekerjaan!) Ya intinya perbedaan. (Akhirnya saya mengerti perbedaannya.)
  • Untuk menunjukkan frustrasi: ¡Basta ya! (Cukup sudah!) ¡Ya está bien! (Itu banyak!) ¡Ya era hora! (Sudah waktunya!) ¡Vete ya! (Keluar dari sini!)
  • Untuk menunjukkan penekanan: Aku sudah mengetahuinya! (Saya sudah tahu itu!) Sulit, Anda akan lihat. (Sulit, Anda akan lihat.) Sekarang Anda dapat mulai belajar. (Kamu sebaiknya mulai belajar.) Dia tidak makan, begitulah. (Dia tidak makan, yang mengatakan sesuatu.) Saya ingin menjadi cerdas. (Saya ingin menjadi cerdas.)
  • Nanti (untuk menunjukkan sesuatu akan terjadi dalam waktu yang tidak ditentukan): Itu akan terjadi. (Itu akan terjadi.) Aku akan melakukannya. (Saya akan menyelesaikannya.) Luar biasa . Kita akan bicara. (Luar biasa. Kita akan bicara nanti.)
  • Untuk mengungkapkan persetujuan atau ketidakpercayaan: Sekarang, sekarang! (Oh, tentu!) Ya, dan paus adalah seorang Lutheran. (Tentu, dan paus adalah Lutheran.) Ya, tapi itu sulit. (Ya, tapi itu sulit.)
  • Untuk menarik perhatian pada sesuatu, terutama bila diikuti oleh que : Karena dia tidak ada di sini, kita bisa keluar. (Mengingat dia tidak ada di sini, kita bisa pergi.) Karena kita tahu itu mudah, kita bisa melakukannya. (Karena kita tahu itu mudah, kita bisa melakukannya.)
  • Untuk menawarkan kepastian: Anda akan lulus ujian. (Anda akan lulus ujian.) Anda akan segera tahu. (Anda akan segera tahu.)
  • Untuk menekankan hubungan antara fakta-fakta yang berbeda: Anda yang ingin berkonsultasi dengan tema ini, ya que mi perro tiene esta conducta en differents situationes. (Saya ingin berbicara dengan Anda tentang hal ini, karena anjing saya bertindak seperti ini dalam situasi yang berbeda.) Diamante era muy caro, ya lo compré. (Itu sangat mahal, namun saya membelinya.)

Related Posts