Cara Menggunakan Istilah Prancis Santai ‘Sympa’ – Bahasa



Kebanyakan orang di Prancis menggunakan kata sifat kasual sympa (diucapkan “sam pa)” yang berarti “baik” saat mereka mendeskripsikan seseorang atau hal yang mereka sukai. Ini adalah kata yang sangat serbaguna dan dapat digunakan untuk mengungkapkan kasih sayang umum untuk tempat, objek, dan ide atau konsep selain orang yang Anda kenal. Penutur bahasa Prancis juga menggunakan sympa yang berarti “menyenangkan”, “ramah”, dan “baik”.

Ekspresi dan Penggunaan

Ada banyak cara untuk menggunakan sympa dalam percakapan sehari-hari. Contohnya:

  • super sympa > sangat bagus
  • avoir l’air symp a > agar terlihat baik
  • Elle est tres sympa. > Dia orang yang sangat baik.
  • Dia pria yang baik. > Dia pria yang baik.
  • Dia pria yang sangat baik. > Dia pria yang sangat baik.
  • Dia benar-benar tidak baik. > Dia sama sekali tidak baik.
  • pria baik, pria baik, pria baik, pria baik (sangat bahasa sehari-hari) > pria baik
  • Terima kasih itu bagus. > Terima kasih, saya menghargainya.
  • Itu akan menyenangkan. > Itu akan menyenangkan.
  • Pacarmu sangat keren! > Pacarmu sangat baik!
  • Dia benar-benar tidak baik. > Dia sama sekali tidak baik.
  • bagus, lucu, lucu, lucu > menyenangkan
  • Ayo, jadilah baik . > Ayo, jadilah olahraga.
  • tempat yang bagus untuk piknik > tempat yang bagus untuk piknik
  • Ini adalah sentuhan yang sangat bagus. > Ini adalah sentuhan yang sangat bagus.
  • Ini tidak terlalu bagus tapi, bagaimanapun juga, kami harus menemukan solusinya. > Itu tidak terlalu bagus, tapi, bagaimanapun juga, kami harus menemukan solusinya.
  • Senang juga bisa bertemu dengan banyak kolega lain dari berbagai negara. > Sangat menyenangkan melihat banyak rekan saya dari berbagai negara.
  • Peter, baik tapi bermulut besar… > Peter adalah pria yang baik tapi bermulut besar.
  • Géniale! C’était sympa et richissant à la fois. > Itu bagus! Menyenangkan dan memperkaya pada saat bersamaan.

Related Posts