Cara termudah untuk mengajukan pertanyaan dalam bahasa Rusia adalah mengucapkan kalimat afirmatif dengan infleksi pertanyaan atau dengan menggunakan kata tanya utama Кто, Что, Где, Когда, dan Как.
Namun, ada cara lain untuk merumuskan pertanyaan, termasuk menggunakan negatif. Pada artikel ini, kita akan melihat kosakata bahasa Rusia dan kata tanya, serta berbagai cara untuk mengajukan pertanyaan dalam bahasa Rusia.
Kata Tanya Dasar
Pertanyaan Rusia dapat dibentuk dengan menggunakan salah satu dari lima kata pertanyaan dasar:
- To (siapa)
- Что (apa)
- Где (di mana)
- Когда (kapan)
- Как (bagaimana)
Kata tanya sering ditemukan di awal kalimat, seperti dalam bahasa Inggris. Namun, mereka juga dapat ditempatkan di akhir atau di tengah kalimat. Penempatan kata tanya digunakan untuk mengubah makna kalimat atau menambah konteks dan sering dipasangkan dengan infleksi atau tekanan pada kata tertentu untuk menyampaikan makna.
Struktur kalimat bahasa Rusia tidak berubah saat menambahkan kata tanya dan mengubah kalimat menjadi pertanyaan. Misalnya, dalam kalimat berikut, kata ganti “Я” (“I”) diganti dengan kata tanya “кто” (“siapa”), sedangkan kalimat lainnya tetap tidak berubah strukturnya (tetapi bukan konjugasinya) :
- Я люблю танцевать – Saya suka menari
- Apa yang Anda lakukan? – Siapa yang suka menari?
Struktur yang tidak berubah ini membuatnya sangat mudah untuk membentuk pertanyaan setelah Anda mempelajari kata-kata pertanyaan utama:
Kata Rusia |
Terjemahan |
Pengucapan |
Contoh |
кто |
siapa |
ktoh |
Apa yang Anda lakukan? – Siapa yang suka menari? |
Apa |
Apa |
shtoh |
Apa yang terjadi? – Apa yang sedang terjadi? |
di mana |
di mana |
gdye / hdye |
Di mana Anda bisa membeli buku ini? – Dimana saya bisa membeli buku ini? |
Kapan |
Kapan |
kagDAH |
kapan tayang filmnya? – Kapan filmnya akan dimulai? |
bagaimana |
bagaimana |
bagaimana |
Apa kabar? – Apa kabar? |
Kata Tanya Lainnya
Untuk membuat pertanyaan yang lebih kompleks, gunakan kata tanya berikut:
- Kenapa kenapa)
- Mengapa (Mengapa / Untuk apa)
- Kemana
- Darimana
- Berapa banyak (berapa banyak)
- Siapa (Siapa)
- Bisa (Mei / bisa)
Bagaimana Mengatakan Mengapa
Kata Bahasa Inggris |
Terjemahan |
Pengucapan |
contoh |
mengapa |
mengapa |
pachiMOO |
Mengapa Anda berpikir begitu? – Mengapa Anda berpikir bahwa? |
mengapa |
mengapa/untuk apa |
zaCHYEM |
Mengapa kamu datang? – Mengapa kamu datang? / Untuk apa kamu datang ke sini? |
Почему dan Зачем sering dibingungkan oleh pelajar bahasa Rusia, tetapi mudah untuk mengetahui perbedaan antara kata tanya ini jika Anda ingat bahwa “почему” berarti “mengapa” sedangkan “зачем” cenderung berarti “untuk apa”, atau memiliki konteks ketidakpercayaan, seperti dalam contoh berikut:
- Apa yang harus saya lakukan? – Mengapa kamu datang? / Untuk apa kamu datang ke sini? (konteks: untuk apa?)
- Зачем ты это купил? – Mengapa Anda membeli itu? / Untuk apa kamu membelinya? (konteks: ketidakpercayaan)
Cara Mengajukan Pertanyaan Dengan Posesif
Kata Rusia |
Terjemahan |
Pengucapan |
Contoh |
чей |
siapa (maskulin) |
Chey |
Чей это дом? – Rumah siapa itu? |
чья |
siapa (feminin) |
chyah |
Чья машина? – Mobil siapa ini? |
чьё |
siapa (netral) |
chyoh |
Чьё вон то окно? – Jendela siapa yang di sana itu? |
чьи |
siapa (jamak) |
chy’ee |
Чьи книги лежат на столе? – Buku siapa yang ada di atas meja? |
Kata tanya Чей (siapa) adalah kata ganti dan karena itu setuju dalam jenis kelamin, jumlah, dan kasus kata benda yang dirujuknya.
Cara Menggunakan “Boleh/Bisa” dalam Percakapan Sopan
Kata Rusia |
Terjemahan |
Pengucapan |
Contoh |
можно |
mungkin / bisa |
MOZHnah |
Можно это взять? – Bolehkah saya mengambil ini? |
Можно (boleh/bisa) digunakan dalam jenis pertanyaan seperti “Bolehkah saya…” atau “Bisakah saya mengambil ini?” Itu adalah bagian dari tata krama yang sopan tapi tidak terlalu formal.
Menggunakan Intonasi untuk Membentuk Pertanyaan
Bahasa Rusia adalah bahasa yang sangat fleksibel dalam hal urutan kata dan disebut oleh banyak ahli bahasa sebagai bahasa “urutan kata bebas”. Fokus kalimat yang dimaksud menentukan urutan kata yang dipilih oleh penutur bahasa Rusia. Ini memudahkan siswa bahasa Rusia untuk belajar bagaimana membentuk pertanyaan dengan menggunakan intonasi.
Dalam contoh berikut, pernyataan sederhana diubah terlebih dahulu menjadi pertanyaan netral, lalu menjadi dua pertanyaan lagi yang berfokus pada konteks kalimat yang berbeda:
- Pernyataan: Маша ела кашу – Masha sedang makan bubur
- Pertanyaan netral: Маша ела кашу? Apakah Masha sedang makan bubur?
- Pertanyaan terfokus 1: Ела Маша кашу? APAKAH Masha sedang makan bubur?
- Pertanyaan terfokus 2: Apa itu? Apakah Masha sedang makan Bubur?
Dalam pertanyaan Rusia, intonasi naik menjelang akhir kalimat sebelum turun lagi di akhir kalimat. Perhatikan bahwa dalam pertanyaan terfokus, penekanan intonasi ada pada kata yang ingin ditekankan oleh pembicara. Suara naik pada kata yang ditekankan lalu langsung turun setelahnya.
Pertanyaan Negasi
Penutur bahasa Rusia menggunakan negasi dalam pertanyaan ketika percakapannya sopan dan formal. Negasi biasanya dilakukan dengan menambahkan partikel “не” (tidak). Menggunakan struktur pertanyaan ini menghilangkan kebutuhan akan kata “tolong” karena jenis pertanyaan ini sudah cukup formal.
Не подскажете, который час?
Terjemahan: Tidakkah Anda memberi tahu saya jam berapa sekarang?
Artinya: Bisakah Anda memberi tahu saya jam berapa sekarang?
Не хочешь кофе?
Terjemahan: Anda tidak ingin kopi?
Artinya: Apakah Anda ingin kopi?
Не могли бы Вы мне помочь?
Terjemahan: Bisakah Anda tidak membantu saya?
Artinya: Bisakah Anda membantu saya, tolong?