Temukan Kesalahan dalam ‘Parlez-Vous Français’ – Bahasa



Apa yang salah dengan frase Perancis Parlez-vous Français? Itu yang mudah: Ini berisi kesalahan ejaan. Itu harus ditulis: Parlez-vous français? dengan huruf kecil f dalam français . Inilah alasannya.

Kata Prancis français memiliki tiga padanan bahasa Inggris: dua kata benda (bahasa Prancis dan kebangsaan atau orang Prancis) dan kata sifat Prancis. Semua tiga bentuk dikapitalisasi dalam bahasa Inggris.

Nama Bahasa Menggunakan Huruf Kecil dalam Bahasa Prancis

Namun, dalam bahasa Prancis, français hanya dikapitalisasi jika digunakan sebagai kata benda yang menunjukkan kebangsaan, seperti berikut: Les Français aiment le vin (Orang Prancis menyukai anggur). Namun, ketika français digunakan sebagai kata sifat atau mengacu pada bahasa, f adalah huruf kecil, bukan huruf kapital: J’aime le vin français (Saya suka anggur Prancis).

Banyak siswa Prancis pemula membuat kesalahan ini, seperti halnya banyak orang berbahasa Prancis yang berbicara bahasa Inggris dengan baik. Mereka menggunakan huruf besar français , espagnol , dan sejenisnya, baik kata tersebut adalah kata benda, kata sifat, atau bahasa karena kebangsaan dan bahasa selalu menggunakan huruf besar dalam bahasa Inggris.

Demikian juga, nama semua bahasa adalah huruf kecil, seperti l’anglais, le portugais, le chinois, l’arabe, l’allemand, le japonais, le russe, dll.

Untuk kebangsaan Prancis, kata benda dan kata sifat yang tepat dieja persis sama, tetapi kata benda yang tepat dikapitalisasi, sedangkan kata sifat tidak dikapitalisasi. Jadi, dalam bahasa Prancis kami menulis:

  • seorang pria Amerika (kata sifat) = seorang pria Amerika
    TETAPI seorang Amerika (kata benda yang mengidentifikasi kebangsaan) = seorang Amerika
  • Dia menyukai masakan Spanyol. (kata sifat) = Dia suka makanan/masakan Spanyol.
    TUJUAN Dia menikah dengan orang Spanyol. (kata benda mengidentifikasi kewarganegaraan) = Dia menikah dengan orang Spanyol.
  • Saya melihat hewan Australia yang lucu. (kata sifat) = Saya melihat binatang Australia yang lucu. 
    TUJUAN Saya melihat seorang Australia. (kata benda mengidentifikasi kewarganegaraan) = Saya melihat seorang Australia.

Penggunaan yang Benar dan Artinya

  • Orang Prancis = orang Prancis
  • Seorang wanita Perancis = seorang wanita Perancis
  • Orang Prancis = orang Prancis, orang Prancis ATAU orang Prancis
  • Les Françaises = wanita Perancis
  • Le Français n’aime pas… = Rata-rata orang Prancis atau orang Prancis tidak suka …
  • Perancis = bahasa Perancis
  • speak French = to speak French
  • en bon français = dalam bahasa Prancis yang tepat
  • = fasih Perancis
  • Dia berbicara bahasa Prancis dengan lancar. = Dia berbicara bahasa Prancis dengan lancar.
  • à la française = Gaya Prancis atau Prancis; (dalam) cara Prancis
  • Wilayah Perancis Afars dan Issas = Wilayah Perancis Afars dan Issas
  • Perancis sebagai bahasa kedua = Perancis sebagai bahasa kedua
  • pelajaran bahasa Prancis = pelajaran bahasa Prancis
  • kursus bahasa Prancis = kursus bahasa Prancis
  • kesalahan bahasa Prancis = kesalahan tata bahasa dalam bahasa Prancis
  • écorcher le français = berbicara bahasa Prancis yang buruk
  • di antara orang Prancis = di antara orang Prancis
  • to do French (…dalam bersenang-senang, … di taman kanak-kanak, dll.) = melakukan bahasa Prancis atau cara Prancis (…dalam bersenang-senang, …di taman kanak-kanak, dll.)
  • le mal français = masalah utama masyarakat Prancis, masalah Prancis

Related Posts