À cause de, dilafalkan “ah koz deu,” adalah frase preposisi Perancis yang berarti ‘karena” atau “karena.” Bergantung pada apakah konteksnya negatif atau positif, itu juga dapat diterjemahkan sebagai: “karena, karena” atau “demi”.
Dengan Menyalahkan
Pada dasarnya, à cause de menyalahkan seseorang atau sesuatu atas situasi atau peristiwa negatif, seperti dalam:
- J’ai oublié mes clés à cause de l’appel de Philippe. > Saya lupa kunci saya karena/karena panggilan telepon Philippe.
- Penyebab ekonomi maut, saya akan bekerja untuk Anda. > Karena / karena ekonomi yang buruk, saya kehilangan pekerjaan.
Tanpa Menyalahkan
Karena juga dapat digunakan untuk situasi atau peristiwa netral, sesuatu yang tidak pantas disalahkan atau dipuji, seperti dalam:
- Saya memaafkannya karena usianya. > Saya memaafkannya mengingat usianya.
- Dia datang ke pesta karena kamu. > Dia akan datang ke pesta demi Anda.
Dengan ‘Itu’
Untuk mengatakan “itu karena/karena …” gunakan c’est di depan karena, seperti pada:
- Karena keputusan inilah kami bertengkar. > Karena keputusan itulah kami berdebat.
Ingat Kontraksi
Ingat bahwa diikuti oleh artikel tertentu the atau the must contract:
- Saya panik karena kebisingan. > Saya panik karena kebisingan.
- Dia pergi karena anak-anak. > Dia pergi karena anak-anak.
Sebuah Antonim
Untuk memberikan pujian atas sesuatu yang positif, gunakan ungkapan terima kasih kepada (terima kasih kepada), seperti pada:
- Berkat bantuan Anda, dia menyelesaikan pekerjaannya. > Berkat bantuan Anda, dia menyelesaikan pekerjaannya.
- Berkat saran Pierre, kami menemukan rumah yang sempurna. > Berkat saran Pierre, kami menemukan rumah yang sempurna.
- S’il a réussi à l’examen, c’est grâce à toi. > Jika dia lulus ujian, itu semua berkat Anda.
Sumber daya tambahan
- Ekspresi dengan à
- Ekspresi dengan de
- Ungkapan bahasa Prancis yang paling umum