Faux Amis Dimulai Dengan I – Bahasa



Salah satu hal hebat tentang belajar bahasa Prancis atau Inggris adalah banyak kata yang memiliki akar yang sama dalam bahasa Roman dan Inggris. Namun, ada banyak sekali faux amis , atau kata serumpun palsu, yang terlihat serupa tetapi memiliki arti yang berbeda. Ini adalah salah satu jebakan terbesar bagi siswa bahasa Prancis. Ada juga “semi-false cognates”: kata-kata yang kadang-kadang hanya bisa diterjemahkan dengan kata yang mirip dalam bahasa lain.
Daftar abjad ini (penambahan terbaru) mencakup ratusan kata serumpun palsu Prancis-Inggris, dengan penjelasan tentang arti setiap kata dan bagaimana kata itu dapat diterjemahkan dengan benar ke dalam bahasa lain. Untuk menghindari kebingungan karena beberapa kata identik dalam dua bahasa, kata Prancis diikuti oleh (F) dan kata bahasa Inggris diikuti oleh (E).
ici (F) vs es (E)
ici (F) artinya di sini .
es (E) berarti glasial , glacé , atau verglacé .
idéologie (F) vs ideologi (E)
idéologie (F) dapat merujuk pada ideologi , tetapi biasanya digunakan dalam arti merendahkan: ideologi atau filsafat berdasarkan argumen sophomoric atau tidak logis .
ideologi (E) = une idéologie .
bodoh (F) vs bodoh (E)
bodoh (F) adalah serumpun semi-palsu. Ini biasanya berarti tidak menyadari , meskipun bisa berarti bodoh (E). Itu juga bisa menjadi kata benda – ignoramus .
bodoh (E) hanya memiliki satu padanan bahasa Prancis – bodoh , tetapi dalam bahasa Inggris biasanya agak merendahkan: kurang pendidikan atau pengetahuan. Kata Prancis bodoh tidak membedakan antara tidak sadar dan tidak berpendidikan.
abaikan (F) vs abaikan (E)
abaikan (F) adalah serumpun semi-palsu. Itu hampir selalu berarti tidak tahu apa -apa (E) atau tidak menyadari sesuatu: j’ignore tout de cette affaire – Saya tidak tahu apa-apa tentang bisnis ini.
mengabaikan (E) berarti sengaja tidak memperhatikan seseorang atau sesuatu. Terjemahan biasa adalah ne tenir aucun compte de , ne pas relever , dan ne pas prêter attention à .
merusak (F) vs merusak (E)
merusak (F) adalah kata sifat: ganjil atau tidak rata .
merusak (E) adalah kata kerja: diminuer atau affaiblir .
implantasi (F) vs implantasi (E)
Implantasi tunggal (F) adalah pengenalan atau pengaturan metode atau industri baru, pemukiman , atau kehadiran perusahaan di negara/wilayah. Secara medis, itu berarti implantasi (organ atau embrio).
Implantasi (E) berarti une implantasi hanya dalam arti pengenalan atau pengaturan atau dalam arti medis.
penting (F) vs Penting (E)
penting (F) memiliki arti yang jauh lebih luas daripada serumpun bahasa Inggrisnya. Selain penting dalam arti penting atau berwibawa , penting (F) juga bisa berarti besar , besar , besar .
penting (E) = penting .
pengenaan (F) vs pengenaan (E)
pengenaan (F) mengacu pada perpajakan (les impôts – pajak ). Dalam agama, l’imposition des mains = penumpangan tangan .
pengenaan (E) memiliki dua arti yang berbeda. Pengenaan sesuatu, seperti peraturan, adalah la mise en place . Dalam pengertian beban, pembebanan tidak dapat diterjemahkan dengan kata benda. Kalimat tersebut perlu ditulis ulang menggunakan kata kerja seperti abuser atau déranger untuk menyampaikan makna pemaksaan.
tidak nyaman (F) vs tidak nyaman (E) tidak
nyaman (F) adalah kata benda dan juga agak lebih kuat dari kata bahasa Inggris tidak nyaman ; un nyaman adalah kerugian , kekurangan , atau risiko . Les inconvénients – konsekuensi .
nyaman (E) adalah kata sifat: inopportun , importun , gênant , peu pratique , malcommode .
tidak konsisten (F) vs tidak konsisten (E)
tidak konsisten (F) menunjukkan konsistensi yang buruk: tipis , lemah , tidak berwarna , encer , atau berair . Dalam pengertian yang lebih umum, ini dapat diterjemahkan dengan tidak konsisten .
tidak konsisten (E) berarti kurang konsistensi atau menjadi tidak menentu: inconséquent , incompatible .
indeks (F) vs indeks (E)
indeks (F) dapat mengacu pada jari telunjuk , penunjuk , atau indeks abjad .
indeks (E) adalah indeks atau tabel abjad. Ketika digunakan dalam statistik, padanan Perancisnya adalah une index .
menginfeksi (F) vs menginfeksi (E)
menginfeksi (F) adalah kata sifat: memberontak , menjengkelkan , jorok , keji , mengerikan .
menginfeksi (E) adalah kata kerja: infecter , contaminer .
informasi (F) vs informasi (E)
informasi (F) adalah serumpun semi-palsu. Une information mengacu pada satu bagian informasi , sedangkan des informations setara dengan istilah umum bahasa Inggris information . Selain itu, informasi tunggal dapat mengindikasikan penyelidikan atau penyelidikan resmi .
informasi (E) berarti des renseignements atau informasi .
informatiser (F) vs inform (E)
informatiser (F) = untuk komputerisasi .
inform (E) bisa berarti informer , avertir , aviser , atau reseigner .
ingrat (F) vs ingrat (E)
ingrat (F) bisa menjadi kata sifat – tidak berterima kasih , suram , tidak dapat diandalkan , atau tidak menarik – atau kata benda: tidak berterima kasih , orang yang tidak tahu berterima kasih . tidak
berterima kasih (E) = tidak berterima kasih .
menghuni (F) vs dihuni (E)
menghuni (F) = tidak berpenghuni .
dihuni (E) berarti habité .
melukai (F) vs cedera (E)
melukai (F) adalah penghinaan atau istilah pelecehan .
cedera (E) mengacu pada une berkat .
prasasti (F) vs prasasti (E)
prasasti (F) adalah serumpun sejati dalam arti teks prasasti . Namun, ini juga merupakan istilah umum untuk tindakan serta pendaftaran atau pendaftaran .
Prasasti (E) = une prasasti pada koin atau monumen, atau une dédicace dalam sebuah buku.
insolation (F) vs isolasi (E)
insolation (F) berarti sengatan matahari atau sinar matahari .
isolasi (E) = isolasi .
contoh (F) vs contoh (E)
contoh (F) berarti otoritas , proses resmi , atau desakan .
instance (E) mengacu pada sesuatu yang mewakili grup, contoh – un exemple .
integral (F) vs integral (E)
integral (F) berarti lengkap , lengkap , atau total .
integral (E) berarti integral atau konstituen .
intéressant (F) vs interesting (E)
intéressant (F) adalah serumpun semi-palsu. Selain interesting , itu bisa berarti atraktif , berharga , atau menguntungkan (misalnya, harga atau penawaran).
menarik (E) berarti menawan, layak dilihat, dll.
intoxiqué (F) vs intoxicated (E)
intoxiqué (F) berarti keracunan .
intoxicated (E) artinya mabuk – ivre .
introduire (F) vs perkenalkan (E)
introduire (F) artinya menempatkan , menyisipkan , atau memperkenalkan ke . Ini tidak digunakan dalam arti memperkenalkan satu orang ke orang lain.
memperkenalkan (E) berarti presenter .
isolasi (F) vs isolasi (E)
isolasi (F) mengacu pada isolasi .
isolasi (E) sama dengan isolasi atau karantina .
inviter (F) vs invite (E)
inviter (F) artinya mengundang dan mentraktir (seseorang untuk makan/minum) .
undang (E) = pengundang .

Related Posts