Apakah Anda ingin mengirim pesan teks ponsel ke teman berbahasa Spanyol Anda? Atau berkomunikasi dengan mereka di Facebook atau media sosial lainnya (dikenal sebagai medios sociales dalam bahasa Spanyol)? Anda akan merasa mudah dengan glosarium singkatan SMS dan media sosial ini.
Mengirim pesan dalam bahasa Spanyol dapat menimbulkan tantangan dalam mengetik huruf beraksen dan tanda baca bahasa Spanyol, karena metodenya tidak selalu intuitif dan bervariasi dengan perangkat lunak. Tapi itu tidak mencegah obrolan ponsel — secara teknis dikenal dalam bahasa Inggris dan Spanyol sebagai SMS (untuk Layanan Pesan Singkat) — menjadi berguna bagi penutur bahasa Spanyol di seluruh dunia. Istilah ini umum dalam bahasa Spanyol, di mana SMS diucapkan seperti esemese .
Singkatan SMS Telepon
Singkatan ponsel jauh dari standar, tetapi berikut beberapa di antaranya yang mungkin Anda temui atau ingin coba gunakan sendiri.
100pre — always — always
a10 — adiós — selamat tinggal
a2 — adiós — selamat tinggal
ac — hace — (bentuk perbuatan )
aki — here — here
amr — love — love
aora — now — now
asdc — when leave class — after class
asias — gracias — terima kasih
b — bien — baiklah, baiklah
bb — bebé — baby
bbr — bbr — untuk minum
bs, bss — besos — ciuman
sampai jumpa — adiós — selamat tinggal
b7s — besitos — ciuman
c — sé, se — aku tahu; (kata ganti refleksif)
cam — kamera — kamera
cdo — kapan — saat
bye, bye — selamat tinggal — selamat tinggal
d — de — dari, dari
d2 — dedos — jari
dcr — ucapkan — untuk mengatakan
dew, dw — selamat tinggal — selamat tinggal
dfcl — sulit — sulit
redup — beri tahu saya — beri tahu saya
dnd — di mana — di mana
ems — hemos — Kami memiliki
ers — eres tú — Anda, apakah Anda
ers2 — eres tú — apakah Anda
exo — selesai — bertindak
eys — mereka — mereka
inde — weekend — weekend
fsta — party — party
grrr — angry — angry
hl — see you later — see you later
hla — hola — halo
iwal — sama — sama
k — que, qué — that, what
kbza — cabeza — head
kls — class — class
km — como — as, like
kntm — cuéntame — tell me
KO — estoy muerto — I’m in big trouble.
kyat — diam— Diam.
m1ml — kirimi saya pesan nanti — Kirimi saya pesan nanti.
mim — misi mustahil — misi mustahil
msj — msnsaje — pesan
mxo — mucho — banyak
nph — no puedo hablar — Saya tidak bisa bicara sekarang.
npn — tidak terjadi apa -apa — tidak terjadi apa-apa
pa — para, padre — untuk, bapa
pco — poco —
pdt kecil — tersesat — tersesat
pf — por favor — tolong tolong
— por favor — please
pq — porque , porqué — karena, mengapa
q — que — itu, apa
q acs? — Apa yang kamu lakukan? – Apa yang sedang kamu lakukan?
qand, qando — kapan, kapan — kapan
qdms — kita tetap — kita tetap
memimpin q! — Petunjuk apa! — Benar-benar membosankan!
apa apa? — Apa yang kamu inginkan? – Apa yang kamu inginkan?
apa tertawa! – Apa tertawa! — Apa tertawa!
apapun — apapun — apapun
apa kabar ? — ada apa — apa yang terjadi?
salu2 — salam — halo, selamat tinggal
sbs? — apakah kamu tahu? —Apakah kamu tahu?
sms — message — message
spro — espero — Saya harap
t — te — you (sebagai kata ganti objek)
tas OK? — Apakah kamu baik-baik saja? -Kamu tidak apa apa?
tb — juga — juga
tq — aku mencintaimu — aku mencintaimu
tqi — aku harus pergi — aku harus meninggalkan
uni — universitas — universitas, perguruan tinggi
vns? — Apakah kamu datang? —Apakah kamu datang?
vos — vosotros — kamu (jamak)
wpa — Wow! -Manis!
xdon — maaf — maaf
xfa — tolong — tolong
xo — tapi — tapi
xq — porque, porqué — karena, kenapa
ymam, ymm — panggil aku — panggil aku
zzz — tidur — tidur
+ — lagi — lagi
🙂 — bahagia, bahagia — bahagia
🙁 — sedih — sedih
+o- — kurang lebih — kurang lebih
– — kurang — kurang
:p — keluarkan lidah — lidah menjulur
😉 — kedip — kedip
Banyak pesan yang menggunakan q untuk que atau qué juga dapat dinyatakan dengan k , seperti ” tki ” untuk ” tengo que irme .”
Beberapa singkatan populer untuk kata-kata vulgar tidak termasuk dalam daftar ini.
Singkatan dan Kosakata Media Sosial
Banyak singkatan di atas juga umum digunakan di media sosial seperti Facebook dan Twitter. Berikut adalah beberapa lainnya yang umum digunakan:
AHRE, AHRE — (asal tidak pasti) — Sebuah kata, terutama yang umum di Argentina, digunakan untuk menunjukkan bahwa apa yang baru saja dikatakan harus dipahami secara ironis atau sebagai lelucon, seperti cara penggunaan simbol kedipan mata
ALV — a la verga — Penghinaan umum, cam dianggap vulgar
etiqueta — Kata untuk “label”, lebih disukai oleh beberapa orang untuk “hashtag”
mensaje directo, mensaje privado — Pesan pribadi
Kosakata Terkait Pesan Teks
Meskipun tidak disukai oleh para puritan dan tidak ada di sebagian besar kamus, kata kerja textear sering digunakan sebagai padanan dari “to text.” Itu terkonjugasi sebagai kata kerja biasa. Bentuk kata bendanya serumpun, texto . Kata kerja lain yang berasal dari bahasa Inggris adalah chatear , mengobrol.
Pesan teks adalah mensaje de texto . Untuk mengirim seperti pesan adalah dengan mengirim pesan teks .
Kata untuk ponsel termasuk teléfono celular atau celular , lebih umum di Amerika Latin; dan teléfono móvil atau móvil , lebih umum di Spanyol. Smartphone adalah telefono inteligente , meskipun sering menggunakan kata bahasa Inggris, kadang-kadang dieja esmartfón .
Aplikasi perpesanan adalah aplikasi pesan atau aplikasi pesan .