Apa itu Kata Kerja, dan Bagaimana Penggunaannya dalam Bahasa Spanyol? – Bahasa



Kata kerja digunakan dalam bahasa Spanyol dengan cara yang sama seperti dalam bahasa Inggris. Namun, ada beberapa perbedaan utama, terutama bahwa bahasa Spanyol memiliki banyak bentuk dari setiap kata kerja melalui proses yang dikenal sebagai konjugasi, sementara bentuk konjugasi bahasa Inggris biasanya terbatas tidak lebih dari segelintir per kata kerja.

Definisi ‘Kata Kerja’

Kata kerja adalah bagian dari ucapan yang mengungkapkan tindakan, keberadaan, atau mode keberadaan.

Dalam bahasa Inggris dan Spanyol, kata kerja, untuk digunakan dalam membentuk kalimat lengkap, harus disertai dengan kata benda atau kata ganti (dikenal sebagai subjek). Namun, dalam bahasa Spanyol, subjek dapat tersirat daripada dinyatakan secara eksplisit. Jadi dalam bahasa Spanyol kalimat seperti ” Canta ” (dia bernyanyi) sudah lengkap sedangkan “bernyanyi” tidak.

Contoh kalimat ini memberikan contoh kata kerja bahasa Spanyol yang melakukan masing-masing dari ketiga fungsi ini.

  • Mengekspresikan tindakan: Keduanya menari tango. (Keduanya menari tango.) Tim pergi ke Bolivia. (Tim melakukan perjalanan ke Bolivia.)
  • Menunjukkan terjadinya: Itulah yang terjadi padaku setiap pagi. (Itulah yang terjadi pada saya setiap pagi. Perhatikan dalam kalimat bahasa Spanyol ini, tidak ada padanan kata “itu”.) Telur menjadi simbol kehidupan. (Telur menjadi simbol kehidupan.)
  • Menunjukkan mode keberadaan atau kesetaraan: Tidak ada rumah . (Saya tidak di rumah.) Warna ojos es un rasgo genético. (Warna mata adalah sifat genetik.)

Kata Spanyol untuk “kata kerja” adalah verbo . Keduanya berasal dari kata kerja Latin , juga kata untuk kata kerja. Verbum dan kata-kata terkait pada gilirannya berasal dari kata Indo-Eropa yang berarti “berbicara” dan terkait dengan kata bahasa Inggris “kata”.

Perbedaan Antara Kata Kerja Spanyol dan Inggris

Konjugasi

Perbedaan terbesar antara kata kerja dalam bahasa Inggris dan Spanyol adalah cara mereka berubah untuk menunjukkan siapa atau apa yang melakukan tindakan kata kerja dan waktu tindakan kata kerja itu terjadi. Perubahan ini, sejenis infleksi, dikenal sebagai konjugasi. Untuk kedua bahasa, konjugasi biasanya melibatkan perubahan pada akhir kata kerja, tetapi juga dapat melibatkan perubahan di bagian utama kata kerja.

Bahasa Inggris, misalnya, ketika berbicara tentang sesuatu yang terjadi di masa sekarang, menambahkan -s atau -es ke sebagian besar kata kerja ketika tindakan dilakukan dalam bentuk orang ketiga tunggal (atau, dengan kata lain, oleh satu orang atau sesuatu yang tidak ada). bukan pembicara atau orang yang dituju). Bentuknya tidak berubah saat orang yang berbicara, orang yang diajak bicara, atau banyak orang atau benda melakukan tindakan. Jadi “berjalan” dapat digunakan saat mengatakan bahwa dia berjalan, tetapi “berjalan” digunakan saat merujuk pada pembicara, pendengar, atau banyak orang.

Namun, dalam bahasa Spanyol, ada enam bentuk dalam simple present tense: como (saya makan), datang (Anda makan), datang (dia makan), comemos (kami makan), coméis (lebih dari satu dari Anda makan) , dan comen (mereka makan).

Demikian pula, konjugasi bahasa Inggris berubah menjadi simple past tense hanya dengan menambahkan -d atau -ed untuk kata kerja reguler. Jadi bentuk lampau dari “berjalan” adalah “berjalan”. Spanyol, bagaimanapun, berubah bentuk tergantung pada siapa yang melakukan tindakan: comí (saya makan), comiste (tunggal Anda makan), comió (dia makan), comemos (kami makan), comisteis (jamak Anda makan), comieron (mereka makan.)

Perubahan sederhana yang disebutkan di atas untuk bahasa Inggris adalah satu-satunya bentuk terkonjugasi reguler selain penambahan “-ing” untuk gerund, dan “-d” atau “-ed” untuk past participle, sementara bahasa Spanyol biasanya memiliki lebih dari 40 bentuk seperti itu. untuk kebanyakan kata kerja.

Kata Kerja Bantu

Karena bahasa Inggris tidak memiliki konjugasi ekstensif, bahasa ini lebih bebas menggunakan kata kerja bantu daripada bahasa Spanyol. Dalam bahasa Inggris, misalnya, kita bisa menambahkan “will” untuk menandakan sesuatu akan terjadi di masa depan, seperti dalam “I will eat”. Tetapi bahasa Spanyol memiliki bentuk kata kerja masa depannya sendiri (seperti comeré untuk “Saya akan makan”). Bahasa Inggris juga dapat menggunakan “akan” untuk tindakan hipotetis, yang diungkapkan oleh konjugasi bersyarat dalam bahasa Spanyol.

Bahasa Spanyol juga memiliki kata kerja bantu, tetapi penggunaannya tidak sebanyak dalam bahasa Inggris.

Suasana Subjungtif

Bahasa Spanyol banyak menggunakan mood subjungtif, bentuk kata kerja yang digunakan untuk tindakan yang diinginkan atau dibayangkan daripada nyata. Misalnya, “kami pergi” dengan sendirinya adalah salimos , tetapi dalam menerjemahkan “Saya harap kami pergi”, “kami pergi” menjadi salgamos .

Kata kerja subjungtif ada dalam bahasa Inggris tetapi cukup jarang dan seringkali opsional jika diperlukan dalam bahasa Spanyol. Karena banyak penutur asli bahasa Inggris tidak terbiasa dengan subjungtif, siswa Spanyol di daerah berbahasa Inggris biasanya tidak belajar banyak tentang subjungtif sampai tahun kedua studi.

Perbedaan Tegang

Meskipun tenses — aspek kata kerja yang biasanya digunakan untuk menunjukkan kapan tindakan kata kerja terjadi — bahasa Spanyol dan Inggris biasanya sejajar satu sama lain, ada perbedaan. Misalnya, beberapa penutur bahasa Spanyol menggunakan present perfect tense (setara dengan “have + past participle” dalam bahasa Inggris) untuk peristiwa yang terjadi baru-baru ini. Juga umum dalam bahasa Spanyol untuk menggunakan masa depan untuk menunjukkan bahwa ada sesuatu yang mungkin terjadi, sebuah praktik yang tidak diketahui dalam bahasa Inggris.

Takeaway kunci

  • Kata kerja melakukan fungsi serupa dalam bahasa Inggris dan Spanyol karena digunakan untuk merujuk pada tindakan, kejadian, dan keadaan.
  • Kata kerja bahasa Spanyol dikonjugasikan secara ekstensif, sementara konjugasi kata kerja bahasa Inggris terbatas.
  • Bahasa Spanyol banyak menggunakan mood subjungtif, yang jarang digunakan dalam bahasa Inggris modern.

Related Posts