Arti Preposisi Prancis “À Côté De” – Bahasa



“À Côté de” berarti “di sebelah”, “di dekatnya” dan sangat digunakan dalam bahasa Prancis – tetapi sering dihindari oleh pelajar Prancis. Berikut penjelasan saya beserta contoh-contohnya.

À Côté De = Di sebelah

Saya tahu preposisi ini terlihat aneh. Tetapi kami banyak menggunakannya dalam bahasa Prancis, oleh karena itu Anda harus terbiasa mendengarnya dan memahaminya dengan cepat, dan juga mencoba menggunakannya sendiri. Berikut beberapa contohnya.

J’habite à côté de l’école.
Saya tinggal di dekat sekolah.

Il travaille à côté de chez moi.
Dia bekerja di sebelah rumahku.

Perhatikan bahwa “à côté de” sering digunakan dengan preposisi aneh lainnya: chez (di rumah seseorang).

À Côté = Terdekat

Aku
akan tinggal di dekatnya

Di sini, de + tempat tidak dikatakan, tetapi dipahami. Kalimatnya bisa jadi “Aku tinggal di sebelahmu, dari sini – di sebelahmu, di sebelah sini” jadi artinya dekat.

Un à Côté = Sesuatu di Samping, Sesuatu yang Ekstra

Di samping juga bisa menjadi kata benda: “a side” atau “sides” tetapi tidak terlalu umum dalam bahasa Prancis.

Karya ini memiliki sisi yang sangat menyenangkan.
Karya ini memiliki manfaat lain yang sangat bagus.

Sebuah Sisi = Sebuah Sisi

Kata benda “un cote” juga sangat umum dalam bahasa Prancis, dan preposisi harus berasal darinya. Artinya sisi.

Rumah ini memiliki sisi yang sangat cerah.
Rumah ini sebagai sisi yang sangat cerah.

J’aime son côté lucu.
Saya suka sisi lucunya (sifat karakter).

Une Côte = Pesisir, Iga…

Itu adalah kata Perancis yang sama sekali berbeda. Ya, aksen bisa banyak berubah dalam bahasa Prancis. “Une Côte” artinya pantai, lereng, tulang rusuk… Itu juga nama anggur yang diproduksi di wilayah ini.

La Côte Sauvage en Bretagne est magnifique.
Pantai Liar di Brittany sangat indah.

Il ya une grande côte avant d’arriver chez lui (kami juga akan mengatakan “une pente”)
Ini adalah lereng yang besar sebelum sampai ke rumahnya.

Ce soir, on mange une côte de boeuf.
Malam ini, kita makan tulang rusuk utama.

J’aime beaucoup le Côte de Provence.
Saya sangat menyukai anggur Pantai Provence.

Une Cote = Nilai yang Dikutip

Berapa harga pasar saham dari saham ini?
Berapa nilai di pasar saham dari saham ini?

Ekspresi Menggunakan Sisi

Dan tentu saja, ada banyak ekspresi menggunakan kata-kata ini:

Menjadi melenceng – menjadi jauh dari sasaran, menjadi tidak tahu apa-apa
Menjadi populer – menjadi sangat populer
Berdampingan – berdampingan

Related Posts