Belajar bahasa Jerman bisa sangat menyenangkan jika Anda menggunakan rima yang sederhana. Meskipun “Eins, Zwei, Polizei” adalah lagu anak-anak untuk anak-anak, orang-orang dari segala usia dapat menggunakannya sebagai permainan untuk memperluas kosa kata bahasa Jerman mereka.
Pantun pendek ini merupakan lagu tradisional anak-anak yang dapat dinyanyikan atau dilantunkan mengikuti irama. Ini termasuk kata-kata Jerman yang sangat mendasar, mengajarkan Anda cara menghitung sampai sepuluh atau lima belas (atau lebih tinggi, jika Anda suka), dan setiap frasa diakhiri dengan kata yang berbeda.
Ada banyak versi dari lagu populer dan sederhana ini dan dua di antaranya ada di bawah ini. Namun, jangan berhenti dengan itu. Seperti yang akan Anda lihat, Anda dapat membuat syair Anda sendiri dan menggunakannya sebagai permainan untuk melatih kosakata apa pun yang sedang Anda pelajari saat ini.
“Eins, zwei, Polizei” (Satu, Dua, Polisi)
Ini adalah versi paling tradisional dari lagu anak-anak dan sajak anak-anak Jerman yang populer. Sangat mudah untuk menghafal dan akan membantu Anda mengingat angka satu sampai sepuluh bersama dengan beberapa kata dasar. Baik anak-anak maupun orang dewasa akan menganggapnya sebagai cara yang menyenangkan untuk mengakhiri malam Anda dengan sedikit latihan bahasa Jerman.
Versi ” Eins, zwei, Polzei ” ini telah direkam oleh setidaknya dua grup Jerman: Mo-Do (1994) dan SWAT (2004). Meskipun lirik lagu dari kedua grup tersebut sesuai untuk anak-anak, album lainnya mungkin tidak. Orang tua harus meninjau sendiri terjemahannya sebelum memainkan lagu lain untuk anak-anak.
Melodi: Mo-Do
Teks: Tradisional
Jerman |
Terjemahan Inggris |
Satu, dua, polisi |
Satu, dua, polisi |
Alt.ayat: |
Alt.ayat: |
“Satu, Dua, Burung Beo” (Satu, Dua, Burung Beo)
Variasi lain yang mengikuti nada dan ritme yang sama, ” Satu, dua, burung beo ” menunjukkan bagaimana Anda dapat mengubah kata terakhir dari setiap baris agar sesuai dengan kata dan frasa bahasa Jerman yang sedang Anda pelajari saat ini.
Seperti yang Anda lihat, itu juga tidak masuk akal. Nyatanya, semakin tidak masuk akal, semakin lucu.
Jerman |
terjemahan Inggris |
Satu, dua, burung beo |
Satu, dua, Parrot |
* Seorang Grenadier mirip dengan seorang prajurit atau prajurit infanteri di militer.
Dapat dimengerti jika Anda tidak ingin mengajari anak Anda versi terakhir ini (atau setidaknya baris terakhir), yang menyertakan kata ” du bist duss ” karena diterjemahkan menjadi ” kamu bodoh .” Itu tidak terlalu baik dan banyak orang tua memilih untuk menghindari kata-kata seperti itu, terutama dalam sajak anak-anak dengan anak-anak yang lebih kecil.
Alih-alih menghindari sajak yang menyenangkan ini, pertimbangkan untuk mengganti bagian terakhir baris itu dengan salah satu frasa yang lebih positif ini:
- Anda hebat – du bist toll
- Kamu lucu – du bist lustig
- Kamu cantik – du bist hübsch
- Kamu tampan – du bist attraktiv
- Anda pintar – du bist shlau
- Anda istimewa – du bist etwas Besonderes
Bagaimana ” Eins, zwei…” Dapat Memperluas Kosakata Anda
Mudah-mudahan, dua contoh rima ini akan menginspirasi Anda untuk menggunakannya selama belajar bahasa Jerman. Pengulangan dan ritme adalah dua teknik berguna yang akan membantu Anda mengingat kata-kata dasar dan ini adalah salah satu lagu termudah untuk melakukannya.
Buatlah permainan dari lagu ini, baik sendiri, dengan teman belajar, atau dengan anak-anak Anda. Ini adalah cara yang menyenangkan dan interaktif untuk belajar.
- Bergantian mengatakan setiap baris antara dua orang atau lebih.
- Lengkapi setiap frasa dengan kata baru (dan acak) dari daftar kosakata terbaru Anda. Itu bisa apa saja mulai dari makanan dan tumbuhan hingga orang dan benda, apa pun yang Anda pikirkan. Lihat apakah pemain lain tahu apa arti kata itu dalam bahasa Inggris.
- Latih frasa dua atau tiga kata pada baris terakhir.
- Hitung setinggi mungkin dan terus akhiri setiap baris dengan kata baru. Lihat siapa yang dapat menghitung paling tinggi dalam bahasa Jerman atau siapa yang dapat mengucapkan kata-kata baru lebih banyak daripada orang lain.
- Cobalah untuk membuat tema sepanjang lagu. Mungkin keluarga Anda sedang mempelajari kata-kata Jerman untuk berbagai buah ( Früchte ). Satu baris mungkin diakhiri dengan apel ( Apfel ), baris berikutnya mungkin diakhiri dengan nanas ( Ananas ), lalu Anda mungkin mengatakan stroberi ( Erdbeere ), dan seterusnya.
Ini adalah salah satu rima yang kemungkinannya tidak terbatas dan dapat sangat membantu Anda mempelajari bahasa Jerman. Ini menyenangkan selama berjam-jam (atau menit) dan dapat dimainkan di mana saja.