Banyak Arti ‘Bitte’ dalam Bahasa Jerman – Bahasa



Bitte banyak digunakan dalam bahasa Jerman. Banyak arti dari bitte antara lain:

  • Silahkan
  • Sama-sama
  • Ini dia (ketika menyerahkan sesuatu)
  • Dapatkah saya membantu Anda?
  • Maaf?

Tantangannya adalah menentukan apa yang dimaksud oleh pembicara atau penulis saat menggunakan kata tersebut: Semuanya tergantung pada konteks, nada, dan kata lain yang diungkapkan bersama bitte .

Mengatakan “Maafkan Aku?”

Anda dapat menggunakan bitte ketika Anda mencoba untuk mengungkapkan dengan sopan bahwa Anda tidak mengerti atau mendengar sesuatu yang baru saja dikatakan oleh pembicara, seperti dalam “Maafkan saya?” Dialog singkat berikut menunjukkan bagaimana mengungkapkan sentimen itu dengan cara yang sopan.

  • Ich bin heute einkaufen gegangen. > Saya pergi berbelanja hari ini.
  • Wie Bitte? > Maafkan saya?
  • Ich habe gesagt, dass ich heute einkaufen gegangen bin. > Saya berkata, saya pergi berbelanja hari ini.

Mengekspresikan “Here You Go” dan “Please”

Tuan rumah mungkin menggunakan bitte saat memberikan sesuatu, seperti sepotong pai, kepada tamu, seperti dalam: “Ini dia.” Atau, pelanggan dan pelayan mungkin sama-sama menggunakan bitte dalam pertukaran berikut:

  • Pelanggan: Ein Stück Apfelkuchen bitte. > Tolong sepotong kue apel.
  • Pelayan, melayani kue: Sedikit sehr. > Ini dia.
  • Pelanggan: Danke. > Terima kasih.

Perhatikan bagaimana dalam pertukaran ini, pelanggan menggunakan bitte yang berarti “tolong”, sementara pelayan menggunakan kata Jerman yang sama untuk berarti “ini dia”.

Mengatakan “Tolong” dan “Ya Tolong”

Bitte juga bisa berarti tolong dalam konteks lain. Misalnya, Anda dapat menggunakan kata praktis ini untuk meminta bantuan, seperti dalam contoh ini:

  • Kannst du mir bitte helfen? > Bisakah Anda membantu saya?

Anda juga bisa menggunakan bitte untuk mengartikan tolong sebagai perintah yang sopan, seperti dalam percakapan singkat ini.

  • Darf ich Ihnen den Mantel abnehmen? > Bolehkah saya mengambil mantel Anda?
  • Bitte! > Ya, tolong!

Bertanya “Bolehkah Saya Membantu Anda?”

Anda akan sering mendengar pelayan mengatakan bitte , bitte sehr, atau bitteschön? (tolong dan ini dia) di restoran saat mengantarkan hidangan. Misalnya, pelayan akan sering menggunakan kata tersebut saat mendekati meja Anda, seperti pada:

  • Sedikit sehr! > Ini dia!
  • Hier, bitteschön. > Ini dia.

Perhatikan bahwa bitte dengan sendirinya tetap berarti sama-sama, tetapi dalam konteks ini, kata tersebut digunakan sebagai versi singkat atau bitteschön atau bitte sehr. Hal ini masuk akal, karena jika pramusaji membawa piring panas dan ingin meletakkannya—tetapi Anda sedang sibuk berbicara atau minum kopi—dia pasti ingin menggunakan sesedikit mungkin kata untuk menarik perhatian Anda sehingga Anda bebas. sedikit ruang dan dia bisa buang air dari piring yang mendidih.

Mengatakan ‘Sama-sama’

Jika seseorang berterima kasih atas hadiah Anda, dia mungkin berkata:

  • Vielen Dank für Ihren Geschenk! > Terima kasih banyak atas hadiah Anda!

Anda memiliki beberapa cara untuk mengucapkan selamat datang, selain menggunakan kata tolong . Anda dapat mengungkapkannya secara formal, seperti dalam:

  • Dapatkah saya membantu Anda
  • Ini dia
  • Sama-sama > Itu adalah kesenangan saya.
  • Dengan Kesenangan > Dengan Kesenangan.

Atau Anda dapat mengekspresikan diri secara informal dengan mengatakan:

  • Silahkan
  • Sama-sama > Itu adalah kesenangan saya
  • Dengan senang hati (bentuk singkat dari Senang dilakukan ) > Sama-sama.
  • Tidak ada yang perlu disyukuri. > Jangan sebutkan itu.

Related Posts