Belajar Menggunakan Kata Prancis Serbaguna ‘Même’ dalam Percakapan Prancis – Bahasa



Kata Prancis même adalah kata yang berguna untuk diketahui. Diterjemahkan secara longgar sebagai “sama” atau “genap”, arti kata tersebut berubah berdasarkan bagaimana kata itu digunakan dalam sebuah kalimat. Même dapat berfungsi sebagai kata sifat tak tentu, kata ganti tak tentu, atau kata keterangan.

Kata sifat tak tentu

Saat digunakan sebagai kata sifat tak tentu, makna même berbeda-beda menurut apakah ia mendahului atau mengikuti kata benda yang diubahnya:
1) Sebelum kata benda, même berarti “sama”.

  • C’est la même memilih! > Itu hal yang sama!
  • J’ai lu le même livre. > Saya membaca buku yang sama.
  • Program il aime les mêmes. > Dia menyukai program yang sama.
  • Il a le même âge que moi. > Dia seumuran denganku.

2) Setelah kata benda atau kata ganti, même menekankan hal itu dan berarti “(satu) diri” atau “dipersonifikasikan”.

  •    Dia kehilangan cincin itu sendiri. > Dia kehilangan cincin itu sendiri.
  •    Saya ingin melakukannya sendiri. (kata ganti yang ditekankan) > Saya ingin melakukannya sendiri.
  •    Dia adalah kebaikan itu sendiri. > Dia adalah lambang kebaikan. / Dia adalah kebaikan itu sendiri.

Kata ganti tak tentu

Sama sebagai kata ganti tak tentu berarti “sama” dan mungkin tunggal atau jamak.

  •  Sama. > Itu sama.
  • Mereka selalu sama. > Mereka selalu sama.
  • Itu / itu berarti (tegas) untuk hal yang sama. > Itu datang / berjumlah (persis) hal yang sama.

Kata keterangan

Sebagai kata keterangan, bahkan tidak berubah-ubah, menekankan kata yang dimodifikasi, dan berarti “bahkan, (untuk pergi) sejauh.”

  •  Bahkan Jacques datang. > Bahkan kamera Jacques.
  •  Dia bahkan membeli tiket. > Dia bahkan membeli tiket.
  •  Mereka semua pergi, bahkan bayinya. > Mereka semua pergi, bahkan bayinya.
  •  Aku melihatnya di sini. > Aku melihatnya di tempat ini.

Kata ganti pribadi

Kata ganti orang dengan bentuk yang sama dengan kata ganti “-self”, yang merupakan kata ganti orang dengan penekanan.

  • diriku sendiri > diriku sendiri
  • dirimu > dirimu sendiri (tunggal dan familier)
  • dirinya > dirinya sendiri
  • dirinya > dirinya sendiri
  • diri sendiri , diri sendiri
  • dirimu > dirimu sendiri (jamak dan formal)
  • diri mereka > diri mereka sendiri (feminin)
  • diri mereka sendiri > diri mereka sendiri (maskulin)

Frase

  • ke yang sama > tepat di, di, dari; dalam posisi
  • bahkan sebagai > mampu
  • serta > tepat / tepat seperti (sesuatu terjadi)
  • sama dengan (akrab) > lebih
  • > meskipun demikian, bagaimanapun juga
  • semua sama > meski begitu
  • Itu sama. > Itu berarti hal yang sama.
  • Semuanya sama. (informal) > Selalu sama.
  • pada waktu yang sama > pada waktu yang sama
  • Dia bahkan tidak menangis. > Dia bahkan tidak menangis.
  • kulit > di samping kulit
  • di tanah kosong > di tanah kosong
  • Saya pergi dan dia juga. > Saya pergi dan dia juga.
  • tidur: tidur di lantai > tidur di lantai
  • à même de > mampu, dalam posisi untuk
  • de même: faire de même > melakukan hal yang sama atau sama
  • de même que > sama seperti
  • même que (akrab) > begitu banyak sehingga
  • même si > meskipun

Related Posts