Cara Menggunakan Ekspresi Perancis Umum ‘Tout à l’heure’ – Bahasa



Ungkapan idiomatis Perancis tout à l’heure (diucapkan juga tah leur) berarti beberapa saat yang lalu, baru saja, sebentar lagi, segera (secara harfiah: “setiap saat”). Ungkapan ini mengacu pada periode waktu yang singkat, baik momen di masa lalu atau momen dalam waktu dekat.

Tout à l’heure adalah frase adverbial, yang artinya ungkapan ini terdiri dari dua kata atau lebih yang bersama-sama bertindak sebagai kata keterangan. Frasa keterangan dapat memodifikasi kata kerja, kata keterangan atau kata sifat dan dapat menjawab pertanyaan “bagaimana”, “di mana”, “mengapa”, atau “kapan”.

Sedekat Mungkin Hadir Tanpa Menggunakan Angka

Dalam kasus tout à l’heure, ini menjawab pertanyaan “kapan”. Ungkapan tersebut menyampaikan sebanyak mungkin ketelitian tanpa menggunakan waktu sebenarnya. Ini masuk akal mengingat akar kata à l’heure berarti “tepat waktu” dan “menjaga waktu yang tepat” (seperti untuk jam tangan), dan mettre sa montre à l’heure berarti “menyetel jam tangan”. Tout dalam frasa adverbial adalah intensifier yang diterjemahkan sebagai “sangat, benar, cukup, semua” seperti dengan t out à côté de moi (“tepat di sebelah saya”). Di tout à l’heure , ini mengacu pada waktu, meskipun tidak tepat, sedekat mungkin dengan saat ini tanpa menggunakan angka.

Contoh

  •    Aku melihatnya sekarang. = Saya baru saja melihatnya beberapa saat yang lalu / tadi hari ini.
  •    Aku akan menemuinya saat ini. = Saya akan menemuinya sebentar lagi / nanti hari ini / sebentar lagi.
  • Sampai berjumpa lagi ! (Informal: Untuk semua! ) = Sampai jumpa lagi!

Ekspresi Semi-Sinonim

  •    L’instant = beberapa saat yang lalu, baru saja (hanya bisa mengacu pada sesuatu di masa lalu)
  •    langsung = segera, segera

Jangan bingung à tout à l’heure dengan à toute allure yang terdengar serupa , yang berarti “dengan kecepatan tinggi, kemiringan penuh”. Penutur asli bahasa Prancis tidak akan pernah bingung antara à tout à l’heure dan à toute allure . Bagi mereka, bunyi vokal [œ] (dalam heure ) dan [y] (dalam allure ) sangat berbeda. Tetapi bagi seorang siswa bahasa Prancis yang baru belajar pelafalan bahasa Prancis, bunyinya mungkin tampak cukup dekat sehingga mudah tercampur. Belajar mengenali simbol IPA yang menjelaskan pelafalan bahasa Prancis.

Frasa Lain Yang Menggunakan ‘Tout’ Plus ‘À’ atau ‘De’

  •   tout à kudeta = tiba-tiba
  •   cukup = benar-benar, sangat, sepenuhnya
  •   justru sebaliknya = sebaliknya
  •   semua sama = semua sama saja
  •   sekaligus = sekaligus

Penggunaan Lain ‘All’ sebagai Adverb

  • sendirian = semua, sepenuhnya sendirian
  • merek baru = merek baru
  • tout cru = benar-benar mentah
  • pertama kali = di awal
  • all wet = semua basah, basah kuyup, basah kuyup
  • semua kesederhanaan = cukup sederhana

Related Posts