Cara Menggunakan Particle De dalam Bahasa Jepang – Bahasa



Partikel mungkin adalah salah satu aspek kalimat bahasa Jepang yang paling sulit dan membingungkan. Partikel ( joshi ) adalah kata yang menunjukkan hubungan antara kata, frase, atau klausa dengan sisa kalimat. Beberapa partikel memiliki padanan bahasa Inggris. Lainnya memiliki fungsi yang mirip dengan preposisi bahasa Inggris, tetapi karena mereka selalu mengikuti kata atau kata yang mereka tandai, mereka adalah posisi akhir. Ada juga partikel yang memiliki penggunaan khusus yang tidak ditemukan dalam bahasa Inggris. Kebanyakan partikel multifungsi.

Partikel “De”

Tempat Aksi

Ini menunjukkan tempat di mana suatu tindakan terjadi. Ini diterjemahkan menjadi “dalam”, “pada”, “pada”, dan seterusnya.
 

Depaato de kutsu o katta.
デパートで靴を買った。

Saya membeli sepatu
di department store.

Umi de oyoida . Saya
berenang di laut.

Saya berenang di laut.

Cara

Ini menunjukkan sarana, metode, atau instrumen.
 

pergi
ke sekolah dengan bus.

Aku pergi ke sekolah dengan bus.

Nihongo de hanashite kudasai. Harap
berbicara dalam bahasa Jepang.

Tolong berbicara dalam bahasa Jepang.

Menjumlahkan

Itu ditempatkan setelah kuantitas, waktu atau jumlah uang, dan menunjukkan suatu jangkauan.
 

San-nin de kore o tsukutta.
Kami bertiga membuat ini.

Kami bertiga membuat ini.

Zenbu de sen-en desu.
Total biayanya 1.000 yen.

Semuanya berharga 1.000 yen.

Cakupan

Ini diterjemahkan menjadi “dalam”, “di antara”, “di dalam”, dll.
 

Kore wa sekai de
ichiban ookii desu. Ini

adalah yang terbesar di dunia.

Ini adalah yang terbesar di dunia.

Nihon de doko ni ikitai desu ka.
Kemana kamu ingin pergi di Jepang?

Kemana kamu ingin pergi
di Jepang?

Batas waktu

Ini menunjukkan waktu yang dihabiskan untuk tindakan atau kejadian tertentu. 

Ichijikan de ikemasu. Anda
bisa sampai di sana dalam satu jam.

Kita bisa sampai di sana dalam satu jam.

Isshuukan de dekimasu.
Bisa dilakukan dalam seminggu.

Saya bisa melakukannya dalam seminggu.

Bahan

Ini menunjukkan komposisi suatu objek.
 

Toufu wa daizu de tsukurimasu . Tahu
terbuat dari kacang kedelai.

Tahu terbuat dari kacang kedelai.

Kore wa nendo de tsukutta
hachi desu. Ini

adalah lebah tanah liat.

Ini adalah mangkuk yang terbuat dari tanah liat.

Biaya yang dibutuhkan

Ini diterjemahkan menjadi “untuk”, “di”, dll. 
 

Kono hon o juu-doru de katta
Saya membeli buku ini seharga sepuluh dolar.

Saya membeli buku ini seharga sepuluh dolar.

Kore wa ikura de okuremasu ka. Berapa harga
yang akan Anda kenakan untuk ini?

Berapa biaya
untuk mengirim ini?

Sebab

Ini menunjukkan alasan atau motif kasual untuk suatu tindakan atau kejadian.
 

Kaze de gakkou o yasunda.
Saya tidak masuk sekolah karena flu.

Saya absen dari sekolah
karena flu.

Fuchuui de kaidan kara ochita Jatuh
sembarangan dari tangga.

Saya jatuh dari tangga
karena kecerobohan.

Related Posts