Cara yang Benar Menggunakan Ungkapan Bahasa Prancis ‘Casser les Pieds’ – Bahasa



Ungkapan bahasa Prancis casser les pieds à quelqu’un adalah ungkapan yang aneh, idiom sejati yang tidak diterjemahkan secara langsung.

Diucapkan dengan benar, itu berarti mengganggu seseorang. Ungkapan ini telah berkembang dari casser la cervelle menjadi casser les oreilles menjadi casser les pieds , dengan arti casser lebih untuk menghancurkan daripada menghancurkan.

Ini adalah ungkapan yang sangat umum digunakan dalam bahasa Prancis.

Il me casse les pieds avec ses problem

Dia benar-benar mengganggu / membuat saya bosan dengan masalahnya.

Gagasan di balik casser les pieds lebih menjengkelkan daripada kebosanan. Tapi itu digunakan dengan kedua arti.

Perhatikan bahwa konstruksi membutuhkan kata ganti objek tidak langsung. Artinya ungkapan tersebut digunakan dengan kata-kata seperti me , te , lui , nous , vous , dan leur .

Idiom rumit dalam setiap bahasa. Dalam bahasa Prancis, tidak biasa mengatakan “patah kaki” untuk mengucapkan semoga sukses kepada seseorang, misalnya.

Casser les Pieds

Ini adalah idiom yang tampak aneh. Jika Anda mengatakan ” casser les pieds à quelqu’un “, artinya mengganggu/membosankan seseorang.

Jika Anda mengatakan ” casser les pieds DE quelqu’un ” itu fisik, dan itu berarti Anda mematahkan kaki seseorang.

Kami sedang bermain sepak bola…Pierre menembak bola pada saat yang sama dengan saya. Dia menendangku dengan keras dan mematahkan kakiku.

Kami sedang bermain sepak bola…Peter menembak bola pada saat yang sama seperti saya. Dia menendangku dengan keras dan mematahkan kakiku.

Pierre menghabiskan malam itu untuk memberi tahu saya tentang masalah jantungnya, dan ketika saya menyuruhnya berhenti, dia pergi dan mengganggu orang lain.

Pierre menghabiskan malam itu untuk menceritakan masalah cintanya, dan ketika saya menyuruhnya berhenti, dia terus mengganggu orang lain.

Sinonim

Ada sejumlah sinonim untuk fase ini, termasuk beberapa opsi vulgar yang sangat umum yang muncul dalam bahasa dan budaya pop Prancis sehari-hari.

kebosanan

menjadi bosan (sangat umum)

Bosan seperti tikus mati , atau seperti tikus mati , yang artinya sangat bosan. (Ungkapan umum)

Menjadi kesal (bahasa gaul vulgar yang sangat umum)

Gangguan

Untuk mengganggu , mengganggu , menjengkelkan , mengganggu (cukup formal) seseorang .

Mematahkan telinga seseorang secara harfiah berarti mematahkan telinga seseorang, tetapi ungkapan ini banyak digunakan ketika seseorang berbicara terlalu banyak.

untuk membuat marah seseorang (gaul vulgar yang sangat umum)

Related Posts