Frasa dan Idiom ‘Ojo’ dalam bahasa Spanyol – Bahasa



Penglihatan adalah salah satu indra terpenting, yang paling sering kita gunakan untuk mempelajari apa yang terjadi di sekitar kita. Maka tidak heran jika sejumlah ungkapan mengacu pada organ penglihatan. Hal ini terutama berlaku dalam bahasa Spanyol, yang memiliki lebih dari dua lusin frasa yang menggunakan kata ojo . Berikut adalah beberapa yang paling umum, bersama dengan beberapa contoh penggunaannya.

Banyak definisi di bawah ini termasuk terjemahan literal. Ini adalah terjemahan kata demi kata dari frasa tersebut, bukan bagaimana frasa tersebut akan digunakan atau dipahami oleh penutur asli.

Frasa Spanyol Mengacu pada Mata

buka/ tutup mata (membuka/menutup mata): Ini adalah latihan yang terdiri dari membuka dan menutup mata. (Ini adalah latihan yang terdiri dari membuka dan menutup mata.)

mata ke pemakaman, mata ke cacar, mata ungu (mata memar atau hitam; secara harfiah )

mata salton (mata menonjol; secara harfiah mata yang melompat)

membuat mata kosong (untuk memutar mata; secara harfiah untuk membuat mata menjadi putih): Ketika mereka tidak tahu harus berkata apa, mereka membuat mata kosong. (Saat mereka tidak tahu harus berkata apa, mereka memutar mata.)

Nama Benda Menggunakan Mata

mata lembu (jendela; secara harfiah mata kepiting atau mata lembu)

mata kunci (lubang kunci; secara harfiah mata kunci)

mata tangga (tangga; secara harfiah mata tangga)

ojo de gallo (jagung, sejenis pertumbuhan di atas kaki; secara harfiah mata ayam jantan)

ojo de pez (lensa mata ikan; secara harfiah mata ikan)

mata badai

Bahasa Menggunakan Mata

open someone’s eyes, open someone’s eyes (to open someone’s eyes): Kursus membuka mata saya untuk hal-hal yang tidak pernah terpikirkan oleh saya sebelumnya. (Kursus ini membuka mata saya pada hal-hal yang tidak pernah saya pikirkan sebelumnya.)

a ojos vistas (di depan mata, jelas, jelas; vista berasal dari past participle ver , to see): Antonio progresaba a ojos vistas en todos los aspectos. (Antonio jelas berkembang dalam semua aspek.)

andar con ojo, andar con mucho ojo, andar con cien ojos (hati-hati; secara harfiah berjalan dengan mata, berjalan dengan banyak mata, dan berjalan dengan 1.000 mata): Anda con ojo con el coche. (Hati-hati dengan mobil.)

a ojo de buen cubero (dengan aturan praktis, kira-kira, kira-kira; secara harfiah di mata pembuat tong yang baik): Kapasitas baki kertas, a ojo de buen cubero, tidak melebihi 150 lembar. (Kapasitas baki kertas, sebagai patokan, tidak melebihi 150 lembar.)

mengerling seseorang (secara kiasan ngiler pada seseorang, menatap seseorang): Andrea sedang memakan temanku Luis dengan matanya. (Andrea meneteskan air liur karena teman saya Luis.)

costar algo mata wajah (untuk biaya lengan dan kaki; secara harfiah biaya mata wajah): Anjing ini biaya mata wajah. (Anjing itu kehilangan lengan dan kakinya.)

Berbahagialah mata yang melihatmu! (Betapa senangnya melihatmu! Secara harfiah, bahagia mata yang melihatmu!)

dalam sekejap mata (dalam sekejap mata; secara harfiah dalam membuka dan menutup mata): Dalam sekejap mata, hidup mengubah kita. (Hidup mengubah kita dalam sekejap mata.)

melihat sesuatu dengan mata baik / buruk (untuk melihat sesuatu yang baik/tidak baik, untuk menyetujui/tidak menyetujui; secara harfiah untuk melihat sesuatu dengan mata baik/buruk): Agama ini tidak menyukai komunikasi dengan leluhur. (Agama itu terlihat tidak baik dalam komunikasi dengan orang mati.)

tidak ada kedipan mata (untuk tidak tidur; secara harfiah untuk tidak menutup mata): Antonio tidak tidur sekejap pun selama dua malam. (Dua malam yang lalu Antonio tidak tidur)

menatap seseorang/sesuatu (untuk mengarahkan pandangan pada seseorang/sesuatu): Pinochet menatap Afrika Selatan. (Pinochet mengincar Afrika Selatan.)

menjadi semua mata (menjadi semua mata): Martin adalah semua mata dan semua telinga untuk belajar. (Martin adalah mata dan telinga untuk belajar.)

tener ojo clinico para algo (menjadi penilai yang baik tentang sesuatu, memiliki mata yang baik untuk sesuatu; secara harfiah memiliki mata klinis untuk sesuatu): No tiene ojo clinico para elegir a quienes le acompañan. (Dia tidak memiliki penilaian yang baik dalam memilih siapa yang pergi bersamanya.)

tener ojos de lince (memiliki penglihatan yang sangat bagus, memiliki mata elang; secara harfiah memiliki mata lynx): Si tiene ojos de lince posiblemente pueda ver los pequeños loros verdes. (Jika Anda dapat melihat dengan sangat baik, Anda mungkin dapat melihat burung beo hijau kecil.)

Amsal dan Ucapan

Ojo por ojo, diente por diente. (Mata ganti mata, gigi ganti gigi.)

Ojos que no ven, corazón que no siente. (Apa yang tidak dilihat mata, tidak dirasakan oleh hati.)

Cuatro ojos ven más que dos. (Dua kepala lebih baik dari satu. Secara harfiah, empat mata lebih baik dari dua.)

¡Ojo! juga dapat digunakan dengan sendirinya sebagai kata seru yang berarti “Hati-hati!” atau “Hati-hati!”

Related Posts