Kepemilikan Perancis – Bahasa



Ada empat konstruksi gramatikal yang digunakan untuk menyatakan kepemilikan dalam bahasa Prancis: kata sifat, kata ganti, dan dua preposisi berbeda. Lihatlah ringkasan berbagai kemungkinan bahasa Prancis ini, lalu ikuti tautan untuk informasi terperinci.

Possessive de: Kata depan de digunakan dengan nama atau kata benda sebagai pengganti ‘s atau s’ dalam bahasa Inggris.

le livre de Jean – buku John
la chambre des filles – kamar anak perempuan

Posesif à: Preposisi à digunakan dengan kata kerja être di depan kata ganti yang ditekankan untuk menekankan kepemilikan objek.

Ce livre est à lui – Buku ini miliknya
C’est un ami à moi – Dia teman saya

Kata sifat
posesif Kata sifat posesif adalah kata-kata yang digunakan sebagai pengganti artikel untuk menunjukkan milik siapa atau milik apa . Padanan bahasa Inggrisnya adalah my, your, his, her, its, our, dan their.

Voici votre livre – Ini bukumu
C’est son livre – Ini bukunya

Kata ganti
posesif Kata ganti posesif adalah kata-kata yang menggantikan kata sifat + kata benda posesif . Padanan bahasa Inggrisnya adalah mine, yours, his, hers, its, ours, and theirs.

Ce livre… c’est le vôtre ou le sien ? – Buku ini… ini milikmu atau miliknya?

Perancis Posesif De

Preposisi Perancis de digunakan untuk menyatakan kepemilikan dengan nama dan kata benda. Ini setara dengan ‘s atau s’ dalam bahasa Inggris.

le livre de Jean – buku John

les rues de Rome – jalan-jalan Roma, jalan-jalan Roma

les idées d’un étudiant – ide siswa

Perhatikan bahwa urutan kata benda dibalik dalam bahasa Prancis. “Kitab Yohanes” diterjemahkan secara harfiah sebagai “kitab Yohanes”.

Seperti artikel partitif dan konstruksi de lainnya, de kontrak dengan le dan le untuk membuat du dan des :

c’est la voiture du patron – itu mobil bos

les pages du livre – halaman buku

les pages des livres – halaman buku

De tidak dapat digunakan untuk menyatakan kepemilikan dengan kata ganti yang ditekankan; untuk itu, Anda membutuhkan à.

Orang Prancis Posesif à

Preposisi Perancis à digunakan untuk menyatakan kepemilikan dalam konstruksi berikut:

  1. kata benda + be + to + kata ganti yang ditekankan, kata benda, atau nama
  2. c’est + à + kata ganti, kata benda, atau nama yang ditekankan
  3. c’est + kata benda + à + kata ganti yang ditekankan*

Konstruksi ini menekankan pada kepemilikan objek.

Uang ini milik Paul. – Uang ini milik Paul.

Buku itu miliknya. – Buku itu miliknya.

Itu bukunya sendiri. – Ini buku miliknya.

– Pena siapa ini? – Pena siapa ini?
– Ini milikku. – Ini milikku.

– Uang ini… apakah ini miliknya atau milik kita? – Uang ini… apakah ini miliknya atau milik kita?
– Itu milikmu. – Itu milikmu.

– Topi ini milik Luc. – Ini topi Luc.
– Tidak, ini milikku! – Tidak, ini milikku!

*Dalam bahasa Prancis lisan, Anda mungkin mendengar c’est + kata benda + à + nama (misalnya, c’est un livre à Michel ), tetapi tata bahasanya salah. Cara yang benar untuk menggunakan kepemilikan dalam konstruksi ini adalah dengan de ( c’est un livre de Michel ).

Related Posts