Menggunakan ‘Pensar’ – Bahasa



Pensar biasanya berarti “berpikir”, tetapi tidak selalu digunakan dengan cara yang sama seperti kata kerja bahasa Inggris. Yang terpenting, kata-kata yang mengikuti pensar mungkin bukan yang Anda harapkan.

Perlu diingat bahwa pensar terkonjugasi secara tidak teratur. Ketika batang pena- ditekan, menjadi piens- . Jadi, bentuk indikatif ini adalah pienso (menurut saya), piensas (Anda berpikir), piensa (dia/Anda berpikir), pensamos (kami berpikir), pensáis (Anda berpikir), piensan (mereka/Anda berpikir).

Berikut kegunaan utama pensar :

Menggunakan Pensar dengan Sendirinya

Paling sering, pensar , bila digunakan sendiri, setara dengan “berpikir”.

  • Pienso, nanti ada. (Oleh karena itu saya pikir saya.)
  • Tidak ada pienso mal de ellos. (Saya tidak berpikir buruk tentang mereka.)
  • El que piensa demasiado siente poco. (Orang yang berpikir terlalu banyak merasa sedikit.)

Menggunakan Pensar Que

Pensar que adalah cara yang sangat umum untuk menunjukkan pendapat atau keyakinan. Ini sering diterjemahkan dengan tepat sebagai “percaya” daripada “berpikir.” Dalam bentuk positif, diikuti oleh kata kerja dalam mood indikatif. Perhatikan bahwa sementara que dalam penggunaan ini biasanya dapat diterjemahkan ke dalam bahasa Inggris sebagai “itu,” sering kali tidak diterjemahkan, seperti dalam contoh ketiga dan keempat.

  • Pienso que vivo sebagai cerdo. (Saya pikir saya hidup seperti babi.)
  • Mi madre piensa que el doctor es culpable. (Ibuku percaya bahwa dokter yang salah.)
  • No quiero pensar que me equivoqué. (Saya tidak ingin percaya bahwa saya melakukan kesalahan.)
  • Saya juga berpikir bahwa pemulihan ekonomi akan menjadi lebih cepat. (Kami juga percaya bahwa pemulihan ekonomi akan lebih cepat.)

Ketika digunakan secara negatif, tidak ada pensar que yang diikuti dalam bahasa Spanyol standar dengan kata kerja dalam mood subjungtif. Namun, bukanlah hal yang aneh untuk mendengar mood indikatif yang digunakan dalam bahasa Spanyol biasa.

  • Tidak ada perbedaan apapun. (Saya tidak percaya kita berbeda.)
  • Tidak ada pemikiran yang akan menimbulkan masalah besar. (Kami tidak berpikir mereka akan memberi kami masalah.)
  • Teman-teman saya tidak berpikir saya lebih tua dari 21 tahun. (Teman-teman saya tidak percaya saya berusia lebih dari 21 tahun.)

Menggunakan Pikirkan

Pensar de adalah cara lain untuk mengatakan “berpendapat tentang”.

  • Inilah yang saya pikirkan tentang hadiah Anda. (Inilah yang saya pikirkan tentang hadiah Anda.)
  • Kita harus mengubah apa yang kita pikirkan tentang diri kita sendiri. (Kita perlu mengubah apa yang kita pikirkan tentang diri kita sendiri.)
  • Saya telah menunjukkan sebelumnya apa yang saya pikirkan tentang kelas. (Saya telah menunjukkan pendapat saya tentang kelas tersebut.)
  • Tidak baik mengkhawatirkan apa yang orang lain pikirkan tentang Anda. (Tidak baik mengkhawatirkan diri sendiri tentang apa yang orang lain pikirkan tentang Anda.)

Pensar sobre juga bisa berarti memiliki pendapat tentang, terutama bila digunakan dalam sebuah pertanyaan. Pensar de lebih umum.

  • ¿Qué piensass sobre the new web? (Apa pendapat Anda tentang situs web baru?)
  • ¿Qué piensan sobre los ataques suicidas como instrumento tactico to be used in one guerra? (Apa yang mereka pikirkan tentang serangan bunuh diri sebagai alat taktis untuk digunakan dalam perang?)

Menggunakan Pensar En

Ketika diikuti oleh en , pensar biasanya berarti “memikirkan” dalam arti membuat pikiran seseorang terfokus pada sesuatu. Perhatikan bahwa ini tidak sama dengan menggunakan “memikirkan” dalam arti memiliki pendapat.

  • Lakukan pensando en ti. (Aku memikirkanmu.)
  • Pablo no piensa en los riesgos. (Paul tidak memikirkan risikonya.)
  • Las chicas sólo piensan en divertirse. (Para gadis hanya berpikir tentang bersenang-senang.)
  • Nadie piensa en cambiar las baterías. (Tidak ada yang berpikir untuk mengganti baterainya.)

Pensar sobre pada dasarnya dapat berarti hal yang sama pensar en tetapi jauh lebih jarang dan mungkin digunakan secara berlebihan oleh penutur bahasa Inggris yang berbicara bahasa Spanyol sebagai bahasa kedua atau saat menerjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Spanyol.

  • Pienso sobre eso día y noche. (Saya memikirkannya siang dan malam.)
  • Primero hacen y luego piensan sobre ello. (Pertama mereka bertindak, dan kemudian mereka memikirkannya.)

Mengikuti Pensar Dengan Infinitif

Saat diikuti oleh infinitif, pensar digunakan untuk menunjukkan rencana atau niat.

  • Pensamos salir mañana. (Kami berniat berangkat besok.)
  • Anda pienso belajar kedokteran hewan di universitas. (Saya berencana untuk belajar kedokteran hewan di universitas.)
  • Pensaron salir de Venezuela, pero decidieron permanecer. (Mereka berencana untuk meninggalkan Venezuela, tetapi mereka tetap tinggal.)

Related Posts