Pernyataan Kemungkinan dalam Bahasa Spanyol: Cara Mengatakan ‘Mungkin’ atau ‘Mungkin’ – Bahasa



Bahasa Spanyol memiliki beberapa cara untuk mengatakan “mungkin”, “mungkin”, atau “mungkin”. Sebagian besar ekspresi kemungkinan sering digunakan dengan kata kerja dalam mood subjungtif.

Penggunaan Quizás atau Talvez untuk Mengekspresikan Kemungkinan

Quizás atau, seperti juga dieja, quizá, biasanya digunakan dengan kata kerja dalam mood subjungtif, meskipun tidak biasa mendengarnya digunakan dengan kata kerja dalam mood indikatif. Quizá(s) dapat digunakan secara bergantian dengan ​talvez , juga dieja tal vez . Kata-kata ini biasanya ditempatkan di awal kalimat.

Ada kemungkinan bahwa , secara harfiah berarti “dapat” ketika menjadi subjek kalimat, merupakan frase alternatif untuk mengungkapkan kemungkinan. Biasanya diikuti oleh kata kerja dalam mood subjungtif.

Kalimat Spanyol

Terjemahan Inggris

Mungkin Anda kasus, atau mungkin tidak.

Mungkin Anda akan menikah, atau mungkin tidak.

Mungkin di kehidupan lain Anda dan saya adalah sepasang kekasih.

Mungkin di kehidupan lain Anda dan saya adalah sepasang kekasih.

Mungkin nanti.

Mungkin nanti.

Mungkin tidak ada yang akan datang.

Mungkin tidak ada yang akan datang.

Mungkin aku bisa membantumu.

Mungkin aku bisa membantumu.

Mungkin besok hanya tinggal kenangan.

Mungkin besok hanya tinggal kenangan.

Mungkin mereka tidak memikirkan hal ini.

Mungkin mereka tidak memikirkannya.

Anda mungkin perlu beralih ke obat lain.

Mungkin Anda harus beralih ke obat lain.

Paket perawatan gigi Anda mungkin tidak menutupi seluruh biaya akun Anda.

Paket gigi Anda mungkin tidak akan menutupi total biaya akun Anda.

Kami mungkin salah.

Mungkin kita salah.

Menggunakan Kemungkinan

Kata sifat bahasa Spanyol posible , yang berarti “mungkin”, dapat digunakan untuk membentuk kata keterangan posiblemente, dan dapat digunakan dengan cara yang hampir sama dengan quizás dan tal vez , meskipun kurang umum dibandingkan bahasa Inggrisnya, “mungkin.”

Es posible que , secara harfiah berarti “mungkin,” juga dapat digunakan sebagai alternatif dari salah satu cara lain untuk mengungkapkan kemungkinan, dan dalam bahasa Spanyol standar, diikuti oleh kata kerja dalam mood subjungtif. Seperti ungkapan bahasa Inggrisnya, es posible que sering mengungkapkan tingkat keraguan yang lebih besar daripada “mungkin”. Misalnya, Es posible que hoy te vea diterjemahkan menjadi, “Mungkin saja saya akan menemui Anda hari ini.”

Kalimat Spanyol

Terjemahan Inggris

Kuba mungkin tidak berpartisipasi dalam perkemahan.

Mungkin Kuba tidak akan berpartisipasi dalam kejuaraan.

Mungkin saya membayangkan.

Itu bisa jadi imajinasi saya.

Jika Anda menunjukkan gejala primavera, mungkin ada alergi laut di polen.

Jika gejala muncul di musim semi, Anda mungkin alergi terhadap serbuk sari.

Cara sehari-hari untuk Mengekspresikan Kemungkinan

A lo mejor adalah cara yang lebih umum untuk mengungkapkan kemungkinan daripada quizá dan tal vez . Meskipun terjemahan literalnya adalah “yang terbaik”, itu tidak digunakan seperti itu. Jangan gunakan mood subjungtif dengan lo mejor .

Kalimat Spanyol

Terjemahan Inggris

A lo mejor soy imbécil.

Mungkin saya bodoh.

Hay tres cosas que a lo mejor no sabes de mí.

Ada tiga hal yang mungkin Anda tidak tahu tentang saya.

Mungkin mereka membantu kita.

Mungkin mereka membantu kita.

Related Posts