Review Film: Maria Penuh Rahmat – Bahasa



“Maria Full of Grace” ( María, llena eres de gracia in Spanish-language market) adalah rilisan HBO Films tahun 2004 tentang seorang gadis Kolombia berusia 17 tahun yang menjadi bagal narkoba, mengangkut narkoba ke Amerika Serikat dalam sistem pencernaannya . Film ini dirilis di Amerika Serikat dalam bahasa Spanyol dengan teks bahasa Inggris.

Ulasan tentang ‘Maria Penuh Rahmat’

Bagal narkoba, orang-orang yang mengangkut obat-obatan terlarang ke Amerika Serikat dengan cara yang paling berbahaya, sering digambarkan sebagai karakter yang tidak menyenangkan. María Alvarez, bagal narkoba yang digambarkan dalam Maria Full of Grace , tidak sesuai dengan stereotip dan mungkin lebih tipikal. Dia adalah penduduk muda Kolombia, bekerja keras dengan uang yang tidak terlalu banyak, yang melihat cara cepat untuk mendapatkan uang tunai yang sangat dibutuhkan.

Catalina Sandino Moreno, yang memerankan María, melakukan sebanyak yang bisa dilakukan aktor mana pun untuk membantu kita memahami bagaimana rasanya menjadi bagal narkoba. Dia muncul di hampir setiap bingkai film ini, dan meskipun ini adalah film pertamanya, warga Kolombia asli, lahir di Bogotá, menerima nominasi Academy Award yang sangat pantas sebagai aktris terbaik untuk perannya.

Seiring perkembangan cerita, María terkadang ketakutan, terkadang naif, terkadang bijaksana, terkadang percaya diri, terkadang hanya berpura-pura. Sandino mengatasi semua emosi itu dengan tampak mudah.

Yang menarik dari penulisan dan pengarahan film Joshua Marston ini adalah selalu menghindari pengambilan gambar yang murahan dan sensasionalisme yang akan begitu mudah dalam film jenis ini. Sebagian besar film ini diremehkan. Akan mudah untuk mengisi film ini dengan adegan-adegan menakutkan dan kekerasan serampangan. Sebaliknya, Marston membiarkan kita melihat kehidupan seperti yang dijalani oleh para karakter. Sama seperti María, kami dipaksa untuk membayangkan beberapa kekerasan di luar layar, dan pada akhirnya, kenyataannya jauh lebih menakutkan. Marston dan/atau HBO membuat pilihan yang tepat dalam memfilmkan film tersebut dalam bahasa Spanyol; dalam bahasa Inggris, film tersebut mungkin lebih sukses secara komersial, tetapi akan kehilangan banyak realisme dan dampaknya. Sebaliknya, Maria Full of Grace adalah salah satu film terbaik tahun 2004.

Penasihat Konten

Seperti yang diharapkan, Maria Full of Grace menyertakan berbagai adegan konsumsi obat yang jangan dicoba di rumah. Terlepas dari saat-saat ketegangan tinggi, hanya ada sedikit kekerasan di layar, meskipun ada kekerasan di luar layar yang bisa membuat sebagian orang kesal. Tidak ada ketelanjangan, meski ada referensi seks pranikah. Bahasa vulgar dan/atau ofensif kadang-kadang digunakan. Film ini mungkin cocok untuk kebanyakan orang dewasa dan remaja yang lebih tua.

Catatan Linguistik

Bahkan jika Anda cukup baru mengenal bahasa Spanyol, Anda mungkin melihat sesuatu yang tidak biasa tentang dialog dalam film ini: Bahkan saat berbicara dengan teman dekat dan anggota keluarga, karakter tidak menggunakan , bentuk familiar dari “kamu”, seperti biasanya. diharapkan. Sebaliknya, mereka menggunakan usted yang lebih formal . Penggunaan usted seperti itu adalah salah satu ciri khas bahasa Spanyol Kolombia. Beberapa kali Anda mendengar digunakan dalam film ini, itu muncul sebagai semacam penghinaan.

Related Posts