Tip Prancis: Selalu ‘Si Vous Voulez.’ Never ‘Si Vous Voudriez” – Bahasa



Kesalahan akan selalu dilakukan dalam bahasa Prancis, dan sekarang Anda dapat belajar darinya.

Dalam bahasa Inggris, “I would like” lebih lembut dan lebih sopan daripada “I want”, dan bahasa Prancis memiliki perbedaan yang serupa. Alih-alih je veux (sekarang) , seseorang mengatakan je voudrais (bersyarat). Tapi ada halangan dalam persamaan ini: Penutur bahasa Inggris ingin mengatakan dengan sopan “jika Anda suka” atau “jika Anda mau”, dan mereka sering menerjemahkannya ke dalam bahasa Prancis sebagai si vous voudriez .

Kesalahan

Tapi si vous voudriez akan menjadi kesalahan. Dalam bahasa Prancis, Anda tidak dapat mengatakan si vous voudriez yang berarti “jika Anda mau”, karena kondisional Prancis tidak pernah dapat digunakan setelah si (“jika”). Anda hanya bisa mengatakan si vous voulez . Ini berlaku untuk seluruh konjugasi bersyarat: Misalnya, si je voudrais salah. Tapi Anda bisa mengatakan si je veux. Dan si tu voudrais tidak mungkin. Tapi bisa dibilang si tu veux .

Hafalkan setiap orang dalam kalimat vouloir bersyarat untuk mengenali apa yang harus dihindari dalam pernyataan sopan yang menyertakan klausa si :

  • saya voudrais
  • Anda akan
  • dia akan suka
  • kami ingin
  • Anda ingin
  • mereka ingin

Permintaan Ingin dan Sopan

Kata kerja avoir (“menginginkan” atau “berharap”), salah satu kata kerja Prancis yang paling umum dan salah satu kata kerja tidak beraturan yang paling berguna, juga dengan indah mengungkapkan permintaan sopan dalam kondisional tanpa hadir klausa si .

   Saya ingin sebuah apel. > Saya ingin sebuah apel.

   Aku ingin pergi ke sana bersamamu. > Saya ingin pergi dengan Anda.

Secara umum, suasana bersyarat Perancis sangat mirip dengan suasana bersyarat bahasa Inggris. Ini menggambarkan peristiwa yang tidak dijamin akan terjadi; seringkali mereka bergantung pada kondisi tertentu. Sementara suasana bersyarat Perancis memiliki rangkaian lengkap konjugasi, padanan bahasa Inggris hanyalah kata kerja modal “akan” ditambah kata kerja utama.

French conditional terutama digunakan dalam kalimat if…then untuk mengungkapkan apa yang akan terjadi jika suatu kondisi terpenuhi. Conditional ada di result (then) bagian dari klausa, bukan klausa yang mengikuti si (“if”).

Si nous etudiions, nous serions plus inteligens.
Jika kita belajar, (maka) kita akan lebih pintar.

Related Posts