Kata Jerman ‘ihr’ Adalah Artikel dan Kata Ganti – Bahasa



Seringkali pembelajar bahasa Jerman bingung tentang „ihr“ (dan teman). Tidak heran karena memasukkan „ihr“ ke dalam google translate memberi kita daftar berikut:

  • dia
  • milik mereka
  • Anda (Pak/Bu)
  • padanya
  • kalian semua

Jika saya memiliki lima opsi untuk dipilih selain bahasa ibu saya, saya juga akan bingung. Untungnya saya dibesarkan dengan bahasa Jerman. Tapi Anda mungkin belum seberuntung itu (tentu saja dari sudut pandang pembelajaran bahasa) jadi izinkan saya membawa sedikit cahaya ke dalam kegelapan Anda.

Masalahnya adalah kesadaran yang hilang tentang perbedaan antara artikel dan kata ganti. Jika saya memisahkan daftar kemungkinan terjemahan di atas ke dalam dua kategori ini, hal-hal akan menjadi sedikit lebih jelas:

Artikel Pronoun
her (car) to her (can’t put „car“ here their (car) you all (can’t put „car“ here) your (Sir/Ma’am)

Beberapa contoh:

Ihre Mutter kommt am Wochenende zu Besuch.
Dia / Mereka / Ibumu datang berkunjung akhir pekan ini. > Perhatikan bahwa tidak ada perbedaan dalam „ihre“ apakah Anda mengatakan „dia“, „mereka“ atau „Anda“.

Ich gebe ihr einen Kuss.
Saya memberinya ciuman > Tidak ada kata benda setelah „ihr“

    Ihr könnt hier nicht bleiben.
Anda (orang) tidak bisa tinggal di sini. > Tidak ada kata benda setelah „ihr“

Jika Anda dapat membedakan artikel dari kata ganti , Anda meningkatkan peluang untuk membuat pilihan yang tepat. Apakah Anda tahu apa perbedaan antara keduanya?

  • Sebuah artikel tidak pernah berdiri sendiri. Itu selalu (!) disertai dengan kata benda (kata-kata yang dapat memiliki „the“ di depannya seperti „the car“). Artikel datang dalam berbagai bentuk: der, ein-, mein-, dies-, welch-, kein-
  • Kata ganti singkatan pro-kata benda yaitu untuk kata benda yang berarti bahwa itu membuat kata benda menjadi berlebihan.

Dengan „ihr“ ini agak rumit tapi izinkan saya mengambil kata ganti lain untuk mengilustrasikan ini.

„sein Auto“ vs „ihn”
mobilnya dia (mobil?)

Menguji pemahaman Anda

Bisakah Anda mengidentifikasi kata ganti dan artikel dalam kalimat berikut?

Dia meminta pendapat suaminya. Tapi suaminya tidak menjawabnya.
Dia meminta pendapat suaminya. Tapi suaminya tidak menjawabnya.

[Gulir ke bawah hingga akhir artikel ini untuk menemukan jawabannya.]

Apakah Anda menemukan semua kata ganti dan artikel? Bagus. Lalu mari kita lanjutkan.

akhiran

Sekarang ada apa dengan ujungnya? Artikel serta kata ganti dapat memiliki akhiran dan itu bergantung pada kata benda yang menyertai atau menggantinya. Dua contoh:

  • kamu mengenal suaminya
  • Apakah Anda tahu suaminya ?
  • Tidak, aku tidak tahu miliknya, tapi milikmu .
  • Tidak, miliknya aku tidak tahu, tapi milikmu .

Anda akan memperhatikan bahwa artikel „ihren (Mann)“ serta kata ganti „ihren“keduanya memiliki akhiran yang sama karena keduanya mengacu pada „Mann“. Berbicara secara tata bahasa, “Mann” adalah maskulin dan berdiri dalam kasus akusatif.

Tetapi melihat terjemahan bahasa Inggris Anda akan menyadari bahwa ada perbedaan yang jelas antara itu sebagai perbandingan pertunjukan “dia” dan “miliknya”. Sejauh ini bahkan tampaknya tidak masalah sama sekali apakah kita memiliki artikel atau kata ganti di depan kita. Itu membutuhkan satu contoh lagi:

Magst du ihr Auto ?
Apakah Anda suka mobilnya ?

Tidak, aku tidak suka miliknya, tapi aku suka milikmu .
Tidak, miliknya aku tidak suka, tapi milikmu .

Dan sekarang kita akhirnya memiliki perbedaan. Tabel berikut harus menggambarkan perbedaan dalam bentuk lain:

Kata ganti artikel

maskulin dia. x pria dia dia

baru dia. x mobil dia itu

feminin dia e temannya dia e

jamak ihr e Freundinnen ihr e

Pengamatan lain yang menarik adalah bahwa kata ganti selalu memiliki akhiran artikel sementara artikel terkadang tidak (ihr.x Mann). Hal ini disebabkan oleh fakta bahwa ada tiga kasus di mana tidak ada akhiran di akhir artikel:

  mask. jamak feminin netral

Nominatif ein ein

Akusatif ein

Datif

Genitif

Dalam tiga kasus ini, artikel berikut tidak mendapatkan akhiran: ein , mein (dan semua artikel dari keluarga yang sama: de ein , s ein , ihr, unser, euer, ihr), k ein

Dalam semua kasus lain mereka selalu memiliki akhiran yang sesuai dengan kata ganti.

Ringkasan

Untuk meringkas:

  • artikel dan kata ganti sering kali mirip dan hanya dapat dibedakan dengan pengiringnya atau kekurangannya.
  • artikel- dan akhiran kata ganti hanya berbeda dalam tiga kasus (lihat tabel terakhir)
  • kata ganti menggantikan kata benda dan karena itu tidak pernah ditemukan langsung di sebelah kata benda

Video ini sedikit membantu Anda dengan kata ganti dasar (pribadi), “er”, “it”, dan “sie”.

Solusi dari atas:

    Dia (=kata ganti) menanyakan pendapat suaminya (=artikel) (=artikel) .
Tapi suaminya (=artikel) tidak menjawabnya (=pronoun) .

Related Posts