Kata Kerja Spanyol Yang Menerjemahkan ‘Mengambil’ – Bahasa



“Ambil” adalah salah satu kata bahasa Inggris yang tidak mungkin diterjemahkan ke bahasa Spanyol tanpa konteks tertentu.

Seperti yang dapat dilihat pada daftar di bawah ini, “mengambil” memiliki lusinan arti — sehingga tidak dapat diterjemahkan dengan satu kata kerja bahasa Spanyol atau bahkan segelintir darinya. Meskipun Anda selalu harus menerjemahkan ke bahasa Spanyol berdasarkan makna daripada kata demi kata, hal itu terutama berlaku untuk “ambil”.

Makna dan Terjemahan Spanyol untuk ‘Mengambil’

Berikut adalah beberapa penggunaan umum (walaupun tidak semua) kata kerja “to take” dalam bahasa Inggris bersama dengan kemungkinan terjemahan ke bahasa Spanyol. Tentu saja, kata kerja bahasa Spanyol yang tercantum bukan satu-satunya yang tersedia, dan pilihan yang Anda buat seringkali bergantung pada konteks penggunaannya.

  • untuk mengambil = untuk memiliki tomar Tomó el libro y fue a la biblioteca . (Dia mengambil buku itu dan pergi ke perpustakaan.)
  • untuk mengambil = untuk mengangkut (sesuatu) dan memberikan kepemilikan kepada orang lain llevar Le llevo las manzanas a Susana. (Saya membawa apel ke Susana.)
  • to take = to transport (seseorang) llevar Llevó a Susana al aeropuerto. (Dia membawa Susana ke bandara.)
  • to take = to remove, to pick — coger — Cogieron las manzanas del árbol. (Mereka mengambil apel dari pohon.)
  • untuk mengambil = merebut (dari seseorang) arrebatar ¿Te arrebató el sombrero? (Apakah dia mengambil topimu?)
  • mengambil = mencuri robar, quitar A Susana le robaron mucho dinero. (Mereka mengambil banyak uang dari Susana.)
  • to take = to accept aceptar ¿Aceptan los cheques? ( Apakah mereka mengambil cek?)
  • to take = to subscribe to (surat kabar atau majalah) suscribirse, abonarse Me suscribo al Wall Street Journal. (Saya mengambil Wall Street Journal.)
  • to take = to hold cogar Let me take your hat. Biarkan saya mengambil topi Anda.)
  • to take = bepergian dengan take, take, go in saya akan naik bus. (Saya akan naik bus.)
  • untuk mengambil = membutuhkan membutuhkan, membutuhkan, membawa – Dibutuhkan banyak keberanian. (Dibutuhkan banyak keberanian.)
  • to take = membutuhkan atau memakai (ukuran atau jenis pakaian tertentu) — calzar (kata sepatu), usar (kata pakaian) Calzo los de tamño 12. (saya ambil sepatu ukuran 12.)
  • to take = to last, menggunakan waktu bertahan tidak akan bertahan lama. (Tidak akan lama.)
  • to take = belajar belajar — saya belajar psikologi. (Saya mengambil psikologi.)
  • untuk mandi (mandi) mandi (mandi) saya tidak mandi pada hari Senin. (Saya tidak mandi pada hari Senin.)
  • untuk istirahat, untuk istirahat istirahat Mari kita istirahat jam dua. (Kita akan istirahat jam 2.)
  • to take after = kejar, kejar kejar Polisi mengejar si pencuri. (Polisi mengejar si pencuri.)
  • untuk mengikuti = menyerupai menyerupai María menyerupai ibunya. (Maria meniru ibunya.)
  • membongkar — desmontar — Dia membongkar mobil. ( Dia membongkar mobilnya.)
  • to take away, to take from, to take off = to remove remove Mereka melepaskan topi mereka. ( Mereka melepas topi mereka.)
  • untuk mengambil, untuk melepas = untuk mengurangi kurangi, kurangi – Dia akan mengurangi dua euro dari akun. (Dia akan mengambil dua euro dari tagihan.)
  • to take back = to return return Saya belum mengembalikan mobil. (Saya belum mengembalikan mobil itu kepadanya.)
  • untuk berlindung sembunyikan, sembunyikan Dia bersembunyi dari polisi. (Dia berlindung dari polisi.)
  • to take down = bongkar bongkar — Mereka membongkar papan reklame. (Mereka menurunkan papan reklame.)
  • untuk mengikuti ujian atau ujian — untuk mengikuti ujian , untuk mengikuti ujian — Suatu hari saya mengikuti ujian. (Suatu hari saya mengambil tes.)
  • mencatat, mencatat tulis, tulis, catat saya ingin Anda menuliskan informasinya. (Saya ingin Anda mencatat informasinya.)
  • untuk mengambil (seseorang) untuk untuk mengambil Anda tidak akan menganggap saya sebagai koki. (Anda tidak akan menganggap saya sebagai koki.)
  • untuk menerima = untuk menipu – untuk menipu saya ditipu oleh yang palsu. (Saya dibawa oleh seorang pembohong.)
  • menerima = memahami memahami Tidak dapat memahami. (Dia tidak bisa menerimanya.)
  • untuk menerima = untuk menyertakan — termasuk , abarcar El parque incluye dos lagos. (Taman mengambil dua danau.)
  • untuk menerima = menyediakan penginapan untuk acoger Mi madre acoge a muchos gatos. (Ibuku memelihara banyak kucing.)
  • lepas landas = pergi irse Se fue como un murciélago. (Dia lepas landas seperti kelelawar.)
  • untuk menurunkan berat badan menurunkan berat badan Menurunkan berat badan melalui aktivitas fisik. (Dia menurunkan berat badan melalui aktivitas fisik.)
  • untuk mengambil = untuk menerima atau memikul (tanggung jawab) menerima, menganggap saya tidak dapat menerima tanggung jawab. (Saya tidak bisa menerima tanggung jawab.)
  • to take on = mempekerjakan mempekerjakan, menangkap Kami mempekerjakan dua pekerja. (Kami mengambil dua pekerja.)
  • untuk mengambil = untuk menghapus – untuk mengambil Dokter gigi mencabut gigi untuk saya. (Dokter gigi mengeluarkan gigi geraham saya.)
  • mengambil kata untuk itu creer No voy a creerte. (Saya tidak akan mengambil kata-kata Anda untuk itu.)
  • untuk mengambil alih = untuk mengasumsikan operasi penyerap, adquirir, apoderarse El gobierno se apoderó el ferrocarril. (Pemerintah mengambil alih rel kereta api.)
  • untuk mengambil gambar tomar una foto, hacer una foto Tomé tres fotos. (Saya mengambil tiga gambar.)
  • untuk mengasihani compadecerse de Me compadecé los pobres. (Saya kasihan pada orang miskin.)
  • untuk mengambil tawanan capturar, tomar priso El policía le capturó el ladrón. (Polisi mengambil tahanan pencuri.)
  • to take up = to start dedicarse a Se dedicó a nadar. (Dia mulai berenang.)
  • untuk berjalan-jalan dar un paseo Voy a dar un paseo. (Saya akan pergi jalan-jalan.)

Gunakan Perhatian Dengan Coger

Meskipun coger adalah kata yang sama sekali tidak bersalah dan biasa di beberapa daerah, di daerah lain kata itu dapat memiliki arti yang tidak senonoh — berhati-hatilah saat menggunakan istilah ini.

Related Posts