Kutipan Dari Karya Klasik Leo Tolstoy ‘Anna Karenina’ – Sosial



“Anna Karenina” telah lama dianggap sebagai salah satu karya terbesar dalam sastra dunia. Pertama kali diterbitkan pada tahun 1877, karya klasik Rusia ini terinspirasi oleh kejadian tragis yang disaksikan oleh penulis Leo Tolstoy. Novel yang panjang ini mencakup banyak hal, termasuk cinta, perselingkuhan, dan kematian.

Kenali lebih baik tema-temanya dengan kutipan berikut, atau kunjungi kembali “Anna Karenina” jika Anda sudah membaca novelnya tetapi belum melakukannya baru-baru ini. Novel ekspansif ini dibagi menjadi beberapa buku yang berbeda.

Kutipan Dari Buku 1

Buku 1, Bab 1

“Keluarga yang bahagia semuanya sama; setiap keluarga yang tidak bahagia tidak bahagia dengan caranya sendiri.”

Buku 1, Bab 9

“Tempat di mana [Kitty] berdiri baginya adalah tempat suci, tidak dapat didekati, dan ada satu saat ketika dia hampir mundur, dia begitu diliputi ketakutan. Dia harus berusaha untuk menguasai dirinya sendiri, dan untuk mengingatkan dirinya sendiri bahwa orang-orang dari segala macam bergerak di sekitarnya, dan bahwa dia juga mungkin datang ke sana untuk meluncur. Dia berjalan turun, untuk waktu yang lama menghindari memandangnya seperti matahari, tetapi melihatnya, seperti matahari, tanpa melihat.”

Buku 1, Bab 12

“Mode Prancis – tentang orang tua yang mengatur masa depan anak-anak mereka – tidak diterima; itu dikutuk. Gaya bahasa Inggris tentang kemandirian penuh anak perempuan juga tidak diterima, dan tidak mungkin dalam masyarakat Rusia. Gaya perjodohan Rusia oleh petugas orang perantara untuk beberapa alasan dianggap memalukan; itu diejek oleh semua orang, dan oleh sang putri sendiri. Tapi bagaimana gadis-gadis itu akan menikah, dan bagaimana orang tua akan menikahi mereka, tidak ada yang tahu.”

Buku 1, Bab 15

“Saya melihat seorang pria yang memiliki niat serius, itu Levin; dan saya melihat burung merak, seperti kepala bulu ini, yang hanya menghibur dirinya sendiri.”

Buku 1, Bab 18

“Dan segera setelah saudara laki-lakinya mencapai dia, [Anna] melingkarkan lengan kirinya di lehernya dan menariknya dengan cepat ke arahnya, dan menciumnya dengan hangat, dengan gerakan yang mengejutkan Vronsky dengan keputusan dan keanggunannya. Vronsky menatap, tidak pernah mengalihkan pandangan darinya, dan tersenyum, dia tidak tahu mengapa. Tetapi mengingat bahwa ibunya sedang menunggunya, dia kembali lagi ke kereta.”

Buku 1, Bab 28

“‘Aku telah menyebabkan bola itu menjadi siksaan baginya alih-alih kesenangan. Tapi sungguh, sungguh itu bukan salahku, atau hanya kesalahanku sedikit,’ katanya, dengan sedikit menarik kata-kata itu. “

Bagian Dari Buku 2

Buku 2, Bab 4

“Masyarakat Petersburg tertinggi pada dasarnya adalah satu: di dalamnya setiap orang mengenal orang lain, setiap orang bahkan mengunjungi orang lain.”

Buku 2, Bab 7

“Terdengar langkah-langkah di pintu, dan Putri Betsy, yang tahu itu Madame Karenina, melirik Vronsky. Dia melihat ke arah pintu, dan wajahnya menunjukkan ekspresi baru yang aneh. Dengan gembira, saksama, dan pada saat yang sama dengan malu-malu, dia menatap sosok yang mendekat, dan perlahan dia bangkit.”

Buku 2, Bab 8

“Alexey Alexandorivich tidak melihat sesuatu yang mencolok atau tidak pantas dalam kenyataan bahwa istrinya sedang duduk dengan Vronsky di meja terpisah, sedang berbicara dengannya tentang sesuatu. . Dia memutuskan bahwa dia harus membicarakannya dengan istrinya.”

Buku 2, Bab 21

“Dia terbang di atas selokan seolah-olah tidak menyadarinya. Dia terbang di atasnya seperti burung; tetapi pada saat yang sama Vronsky, dengan ngeri, merasa bahwa dia telah gagal mengimbangi kecepatan kuda betina, bahwa dia telah, dia melakukannya. tidak tahu bagaimana, membuat kesalahan yang menakutkan dan tidak dapat dimaafkan, dalam memulihkan kursinya di pelana. Tiba-tiba posisinya telah bergeser dan dia tahu sesuatu yang buruk telah terjadi.”

Buku 2, Bab 25

“Dia dengan jelas mengingat semua contoh yang terus-menerus berulang dari kebutuhan yang tak terelakkan untuk berbohong dan menipu, yang sangat bertentangan dengan kecenderungan alaminya. Dia mengingat dengan sangat jelas rasa malu yang dia deteksi lebih dari sekali dalam dirinya pada kebutuhan untuk berbohong dan menipu. Dan dia mengalaminya perasaan aneh yang kadang-kadang menimpanya sejak cinta rahasianya pada Anna. Ini adalah perasaan benci terhadap sesuatu – apakah untuk Aleksey Alexandrovich, atau untuk dirinya sendiri, atau untuk seluruh dunia, dia tidak bisa mengatakannya. Tapi dia selalu menyetir perasaan aneh ini. Sekarang, dia juga menepisnya dan melanjutkan alur pikirannya.”

Sorotan Dari Buku 3

Buku 3, Bab 1

“Bagi Konstantin, petani hanyalah mitra utama dalam kerja bersama mereka.”

Buku 3, Bab 5

“Semakin lama Levin memotong, semakin sering dia merasakan saat-saat ketidaksadaran di mana tampaknya sabit itu memotong dengan sendirinya, tubuh yang penuh dengan kehidupan dan kesadarannya sendiri, dan seolah-olah dengan sihir, tanpa memikirkannya, pekerjaan itu ternyata teratur dan tepat dengan sendirinya. Ini adalah saat-saat yang paling membahagiakan.”

 Buku 3, Bab 12

“Dia tidak mungkin salah. Tidak ada mata lain yang seperti itu di dunia ini. Hanya ada satu makhluk di dunia ini yang dapat memusatkan semua kecerahan dan makna hidup untuknya. Dialah dia. Itu adalah Kitty.”

Buku 3, Bab 23

“‘Aku ingin kau tidak menemui pria itu di sini, dan menjaga dirimu agar baik dunia maupun para pelayan tidak bisa mencelamu…tidak melihatnya. Itu tidak banyak, kurasa. Dan sebagai imbalannya kau akan menikmati semua hak istimewa seorang istri yang setia tanpa memenuhi tugasnya. Itu saja yang harus saya katakan kepada Anda. Sekarang saatnya saya pergi. Saya tidak makan di rumah.’ Dia bangkit dan berjalan menuju pintu.”

Buku 3, Bab 32

“Levin mengatakan apa yang benar-benar dipikirkannya akhir-akhir ini. Dia tidak melihat apa-apa selain kematian atau kemajuan menuju kematian dalam segala hal. Tapi rencananya yang disayanginya semakin membuatnya terpikat. Hidup harus dilalui entah bagaimana sampai kematian benar-benar datang. Kegelapan telah jatuh, atas segalanya untuknya; tetapi hanya karena kegelapan ini dia merasa bahwa satu-satunya petunjuk dalam kegelapan adalah pekerjaannya, dan dia mencengkeramnya dan berpegang teguh padanya dengan seluruh kekuatannya.”

Kutipan Dari Buku 4 dan 5

Buku 4, Bab 1

“Keluarga Karenina, suami dan istri, terus tinggal di rumah yang sama, bertemu setiap hari, tetapi benar-benar asing satu sama lain. Aleksey Aleksandrovich membuat aturan untuk bertemu istrinya setiap hari, sehingga para pelayan tidak memiliki alasan untuk anggapan , tetapi menghindari makan di rumah. Vronsky tidak pernah berada di rumah Aleksey Aleksandrovich, tetapi Anna melihatnya jauh dari rumah, dan suaminya mengetahuinya.”

Buku 4, Bab 13

“Levin bangkit dan mengantar Kitty ke pintu. Dalam percakapan mereka semua telah dikatakan; dikatakan bahwa dia mencintainya dan bahwa dia akan memberi tahu ayah dan ibunya bahwa dia akan datang besok pagi.”

Buku 4, Bab 23

“Oh, kenapa aku tidak mati? Akan lebih baik!”

Buku 5, Bab 1

“‘Keraguan apa yang dapat Anda miliki tentang Sang Pencipta ketika Anda melihat ciptaan-Nya?’ imam melanjutkan dengan jargon adat yang cepat. ‘Siapakah yang menghiasi langit dengan bintang-bintangnya? Siapa yang menyelimuti bumi dengan keindahannya? Bagaimana mungkin tanpa Sang Pencipta?’ katanya sambil menatap Levin dengan penuh rasa ingin tahu.”

Buku 5, Bab 18

“Levin tidak bisa melihat saudaranya dengan tenang; dia sendiri tidak bisa alami dan tenang di hadapannya. Ketika dia pergi ke orang sakit itu, mata dan perhatiannya secara tidak sadar menjadi redup, dan dia tidak melihat dan tidak membedakannya. detail kondisi saudaranya. Dia mencium bau busuk, melihat kotoran, kekacauan, dan kondisi menyedihkan, dan mendengar erangan, dan merasa tidak ada yang bisa dilakukan untuk membantu. situasi.”

Buku 5, Bab 18

“Tapi Kitty berpikir, merasakan, dan bertindak sangat berbeda. Saat melihat pria yang sakit itu, dia mengasihani dia. Dan rasa kasihan di hati wanitanya sama sekali tidak membangkitkan perasaan ngeri dan benci yang ditimbulkannya pada suaminya, tetapi sebuah keinginan. untuk bertindak, untuk mengetahui detail kondisinya, dan untuk memperbaikinya.”

Buku 5, Bab 20

“Meskipun mati, dia merasakan kebutuhan akan hidup dan cinta. Dia merasa bahwa cinta menyelamatkannya dari keputusasaan, dan bahwa cinta ini, di bawah ancaman keputusasaan, menjadi semakin kuat dan murni. Satu-satunya misteri kematian, masih belum terpecahkan , baru saja terlintas di depan matanya, ketika misteri lain muncul, sebagai panggilan yang tak terpecahkan, untuk mencintai dan hidup. Dokter mengkonfirmasi kecurigaannya tentang Kitty. Ketidaksukaannya adalah kehamilan.”

Buku 5, Bab 33

“Mengerikan! Selama aku hidup, aku tidak akan pernah melupakannya. Dia bilang duduk di sampingku memalukan.”

Pilihan Dari Buku 6

Buku 6, Bab 16

“Dan mereka menyerang Anna. Untuk apa? Apakah aku lebih baik? Lagi pula, aku punya suami yang kucintai – bukan seperti aku ingin mencintainya, tetap saja aku mencintainya, sementara Anna tidak pernah mencintainya. Bagaimana dia bisa disalahkan ? Dia ingin hidup. Tuhan telah menaruh itu di hati kita. Sangat mungkin saya harus melakukan hal yang sama.”

Buku 6, Bab 18

“‘Satu hal, Sayang, aku sangat senang memilikimu!’ kata Anna, menciumnya lagi. ‘Kamu belum memberitahuku bagaimana dan apa pendapatmu tentang aku, dan aku terus ingin tahu. Tapi aku senang kamu akan melihatku apa adanya. Di atas segalanya, aku tidak akan ingin orang berpikir bahwa saya ingin membuktikan apa pun. Saya tidak ingin membuktikan apa pun; saya hanya ingin hidup.'”

Buku 6, Bab 25

“Dan dia berangkat ke pemilihan tanpa memohon penjelasan yang jujur padanya. Ini adalah pertama kalinya sejak awal keintiman mereka dia berpisah darinya tanpa penjelasan lengkap. Dari satu sudut pandang ini mengganggunya, tetapi terus berlanjut di sisi lain dia merasa lebih baik begitu. ‘Awalnya akan ada, seperti saat ini, sesuatu yang tidak ditentukan ditahan, dan kemudian dia akan terbiasa. Bagaimanapun, saya bisa memberikan apa pun untuknya, tetapi tidak kebebasanku,’ pikirnya.”

Buku 6, Bab 32

“Dan meskipun dia merasa yakin bahwa cintanya memudar, tidak ada yang bisa dia lakukan, dia tidak bisa dengan cara apa pun mengubah hubungannya dengan dia. Sama seperti sebelumnya, hanya dengan cinta dan pesona dia bisa mempertahankannya. Dan begitulah , seperti sebelumnya, hanya dengan kesibukan di siang hari, dengan morfin di malam hari, dia dapat meredam pikiran menakutkan tentang apa yang akan terjadi jika dia berhenti mencintainya.

Kutipan dari Buku 7 dan 8

Buku 7, Bab 10

“Katakan pada istrimu bahwa aku mencintainya seperti sebelumnya, dan jika dia tidak dapat memaafkan posisiku, maka harapanku untuknya adalah agar dia tidak pernah memaafkannya. Untuk memaafkannya, seseorang harus melalui apa yang telah aku lalui, dan semoga Tuhan ampuni itu.”

Buku 7, Bab 11

“Wanita yang luar biasa! Bukan karena kepintarannya, tapi dia memiliki perasaan yang begitu dalam. Aku sangat kasihan padanya.”

Buku 7, Bab 11

“Kamu jatuh cinta dengan wanita yang penuh kebencian itu; dia telah menyihirmu! Aku melihatnya di matamu. Ya, ya! Apa yang bisa terjadi? Kamu minum di klub, minum dan berjudi, dan kemudian kamu pergi. “

Buku 7, Bab 26

“Sekarang tidak ada yang penting: pergi atau tidak pergi ke Vozdvizhenskoe, mendapatkan atau tidak bercerai dari suaminya. Semua itu tidak masalah. Satu-satunya hal yang penting adalah menghukumnya. Ketika dia menuangkan dosis opiumnya yang biasa, dan berpikir bahwa dia hanya perlu meminum seluruh botol untuk mati, baginya begitu sederhana dan mudah sehingga dia mulai merenungkan dengan gembira bagaimana dia akan menderita, dan bertobat serta mencintai ingatannya ketika sudah terlambat.

Buku 7, Bab 31

“Tapi dia tidak mengalihkan pandangannya dari roda mobil kedua. Dan tepat pada saat titik tengah di antara roda-roda itu sejajar dengannya, dia membuang tas merahnya, dan menarik kepalanya kembali ke bahunya, jatuh ke atas tangannya di bawah mobil, dan dengan gerakan ringan, seolah-olah dia akan segera bangkit, berlutut. Dan pada saat itu dia ketakutan dengan apa yang dia lakukan. ‘Di mana saya? Apa yang saya lakukan? Apa yang saya lakukan? untuk?’ Dia mencoba bangkit, untuk melemparkan dirinya ke belakang; tetapi sesuatu yang besar dan tanpa ampun memukul kepalanya dan menyeretnya ke bawah.”

Buku 8, Bab 10

“Tetapi sekarang, sejak pernikahannya, ketika dia semakin membatasi dirinya untuk hidup bagi dirinya sendiri, meskipun dia sama sekali tidak merasa senang memikirkan pekerjaan yang dia lakukan, dia merasa sangat yakin akan kebutuhannya, melihat bahwa itu berhasil jauh lebih baik daripada di masa lalu, dan itu terus tumbuh semakin banyak.

Buku 8, Bab 14

“Sama seperti lebah, berputar-putar di sekelilingnya, sekarang mengancamnya dan mengalihkan perhatiannya, mencegahnya dari menikmati kedamaian fisik sepenuhnya, memaksanya untuk menahan gerakannya untuk menghindarinya, begitu pula kekhawatiran kecil yang telah mengerumuninya sejak saat dia masuk ke dalam perangkap membatasi kebebasan spiritualnya; tetapi itu hanya berlangsung selama dia berada di antara mereka. Sama seperti kekuatan tubuhnya masih tidak terpengaruh meskipun ada lebah, demikian juga kekuatan spiritual yang baru saja dia sadari. “

Related Posts