Menggunakan Kata Kerja Spanyol ‘Parar’ – Bahasa



Meskipun kata kerja bahasa Spanyol parar adalah bahasa serumpun dari kata kerja bahasa Inggris “pare,” artinya jauh berbeda: umumnya berarti “menghentikan” atau “menghentikan” sesuatu atau seseorang, dan kata-kata yang paling dekat hubungannya dengan parar biasanya terkait dengan gagasan tentang sesuatu yang dihentikan.

Parar dikonjugasikan secara teratur, mengikuti pola hablar .

Contoh Kalimat Menggunakan Parar

Parar dapat berfungsi sebagai kata kerja transitif atau intransitif. Ini dapat digunakan, masing-masing, untuk mengatakan bahwa sesuatu sedang dihentikan atau bahwa seseorang atau sesuatu sedang berhenti atau suatu kegiatan akan segera berakhir.

Beberapa contoh parar digunakan secara transitif:

  • Polisi menghentikan saya ketika saya sedang mengendarai mobil ibu saya. (Polisi menghentikan saya ketika saya mengendarai mobil ibu saya.)
  • Pada menit ke-11 mereka menghentikan pertandingan antara Spanyol dan Ekuador. (Pada menit ke-11 mereka menghentikan pertandingan antara Spanyol dan Ekuador.)
  • Mereka ingin menghentikan panen untuk memerangi pekerja anak. (Mereka ingin menghentikan panen untuk melawan pekerja anak.)
  • Mari hentikan privatisasi minyak. Kami akan menghentikan privatisasi minyak.

Dalam penggunaan olahraga, “mencegat” terkadang bisa menjadi terjemahan yang bagus: Penjaga gawang menyelamatkan tiga penalti setelah perpanjangan waktu. (Kiper mencegat tiga tendangan penalti dalam perpanjangan waktu.)

Contoh stop sebagai kata kerja intransitif:

  • Mobil berhenti di pinggir jalan. (Mobil berhenti di pinggir jalan.)
  • Kami akan berhenti untuk rehidrasi dan istirahat. (Kita akan berhenti untuk merehidrasi diri dan beristirahat.)
  • Saya ingin konser tidak berhenti. (Saya berharap konser tidak berakhir.)

Bentuk refleksif untuk berhenti juga dapat digunakan untuk merujuk pada seseorang atau sesuatu yang berhenti daripada dihentikan.

  • Aku berhenti ketika sampai di jalan raya. Aku berhenti ketika aku tiba di jalan.
  • Kami tidak akan berhenti untuk menjelaskan bagaimana melakukannya. Kami tidak akan berhenti untuk menjelaskan kepada Anda bagaimana melakukannya.
  • Apakah Anda berhenti untuk berpikir bahwa saya harus? Apakah Anda berhenti untuk berpikir apa yang harus Anda lakukan?
  • Dia berdiri di depanku, memegang bahuku. Dia berhenti di depanku, memegang bahuku.

Menggunakan Preposisi Dengan Stop

Ungkapan parar de diikuti oleh infinitif mengacu pada penghentian atau penghentian suatu tindakan:

  • The Tigers tidak berhenti melakukan selebrasi di ruang ganti. (The Tigers tidak berhenti merayakan di ruang ganti.)
  • Ada banyak manfaat berhenti merokok. (Ada banyak manfaat untuk berhenti merokok.)

Ungkapan berhenti di sering menyarankan tetap diam atau tinggal di suatu tempat:

  • Dia menghentikan saya di pintu kamar dan saya mengetuk pintu dengan ringan. (Saya berdiri di pintu kamar dan dengan ringan mengetuk pintu.)
  • Saat dalam tur ke Rumania, kami berhenti di Wolf Hotel di Bran. (Saat dalam tur ke Rumania, kami menginap di Wolf Hotel di Bran.)

Ungkapan tanpa henti sangat umum dan mengacu pada sesuatu yang terjadi tanpa henti atau terus menerus:

  • Kami menari tanpa henti di San Isidro hujan atau cerah. (Kami menari sepanjang waktu di San Isidro, hujan atau cerah.)
  • Javier makan tanpa henti dengan senyuman di bibirnya. (Javier makan tanpa henti dengan senyuman di bibirnya.)

Kata Terkait stop

past participle sering mengacu pada menganggur atau menganggur. Sebagai ciri kepribadian, berdiri bisa merujuk pada seseorang yang penakut; Kadang-kadang digunakan secara merendahkan untuk merujuk pada seseorang yang tidak ambisius. In juga bisa merujuk pada seseorang yang ditarik kembali atau terkejut:

  • Yunani sementara akan mempekerjakan 50.000 pengangguran dalam pekerjaan untuk masyarakat. (Yunani untuk sementara akan mempekerjakan 50.000 orang yang menganggur dalam pekerjaan komunitas.)
  • Putra saya sangat tenang, dan karena alasan inilah putri saya suka mengendalikan situasi. (Putra saya cukup pemalu, jadi putri saya suka mengendalikan situasi.)
  • Saya sedang menonton TV seperti biasa dan saya menemukan sesuatu yang menghentikan saya. (Saya menonton televisi seperti biasa dan menemukan sesuatu yang membuat saya tercengang.)

Parada adalah tempat pemberhentian kendaraan untuk menaikkan atau menurunkan penumpang: La parada de autobuses se encuentra a la salida del aeropuerto. (Halte bus ditemukan di pintu keluar bandara.)

Takeaway kunci

  • Parar adalah kata kerja umum yang biasanya berarti “berhenti” atau “berhenti”.
  • Parar dapat digunakan secara transitif (dengan objek langsung) atau intransitif (tanpa objek).
  • Sin parar adalah frasa umum yang berarti “tanpa henti” atau “terus menerus”.

Related Posts