Kata Prancis que , yang mengerut menjadi qu’ di depan vokal atau bisu h, memiliki banyak kegunaan dan arti. Ringkasan ini menyertakan tautan ke informasi terperinci tentang setiap penggunaan que .
kata keterangan komparatif dan superlatif
- Il est plus grand que moi – Dia lebih tinggi dari saya.
Konjungsi
- Je pense que tu as raison – Saya pikir Anda benar .
Frasa penghubung
- Aku melakukannya karena aku lapar .
kata keterangan seruan
- Seberapa besar Anda! – Kamu sangat tinggi!
kata ganti relatif tak tentu
- Yang saya sukai adalah petualangan – Yang saya sukai adalah petualangan.
Perintah tidak langsung
- Semoga kebahagiaan tersenyum padamu.
Kalimat tanya
- Apakah kamu siap? – Apakah kamu siap ?
kata ganti tanya
- Que veux-tu? – Apa yang kamu inginkan?
kata keterangan negatif
- Je n’ai que 10 euro – Saya hanya punya sepuluh euro.
kata ganti relatif
- J’ai perdu le livre que tu m’as acheté – Saya kehilangan buku yang Anda belikan untuk saya.
Que Konjungsi
Ketika kata Perancis que digunakan sebagai konjungsi, itu setara dengan “itu”:
- Saya memikirkan alasannya
- Saya pikir (bahwa) dia benar
- Nous espérons que tu seras là
- Kami berharap (bahwa) Anda akan berada di sana
- C’est dommage qu’il ne soit pas prêt
- Sayang sekali (bahwa) dia belum siap
Perhatikan bahwa “itu” adalah opsional dalam bahasa Inggris, tetapi que tidak dapat dihilangkan.
Dengan kata kerja ingin diikuti oleh que , struktur bahasa Prancisnya sama dengan yang di atas, tetapi terjemahan bahasa Inggrisnya menggunakan infinitif:
- Il veut qu’elle nous ajudan
- Dia ingin dia membantu kita
- J’aimerais que tu sois là
- Saya ingin (untuk) Anda berada di sana
Apa yang dapat digunakan untuk mengulang konjungsi yang dinyatakan sebelumnya (seperti like , when , atau if ) atau frasa konjungtif:
- Karena kau di sini dan kakakmu tidak…
- Karena kamu di sini dan (sejak) kakakmu tidak…
- Saya meneleponnya ketika saya sampai di rumah dan mengerjakan pekerjaan rumah saya
- Saya meneleponnya ketika saya sampai di rumah dan (ketika) saya telah menyelesaikan pekerjaan rumah saya
- Jika saya punya uang dan orang tua saya setuju, saya akan pergi ke Prancis tahun depan
- Jika saya punya uang dan (jika) orang tua saya setuju, saya akan pergi ke Prancis tahun depan
- Sehingga Anda memahami situasinya dan Anda merasa nyaman …
- Sehingga Anda memahami situasinya dan (agar) Anda merasa nyaman…
Que dapat memulai klausa dan diikuti oleh subjungtif, dengan berbagai arti:
Que = apakah:
- Anda akan melakukannya, apakah Anda suka atau tidak
- Anda akan melakukannya apakah Anda mau atau tidak
- Apakah Anda datang atau tidak, saya tidak peduli
- Apakah Anda datang atau tidak, saya tidak peduli
Que = sehingga:
- Kerjakan pekerjaan rumahmu agar kita bisa jalan-jalan
- Kerjakan pekerjaan rumahmu agar kita bisa keluar
- Telepon dia, beri tahu dia di mana harus bergabung dengan kami
- Panggil dia, agar dia tahu di mana harus menemui kita
Apa = kapan:
- Kami baru saja makan yang dia telepon
- Kami baru saja makan ketika dia menelepon
- Saya baru bekerja satu jam sejak ada latihan evakuasi
- Saya baru bekerja selama satu jam ketika ada latihan kebakaran
Que = pesanan orang ketiga:
- Biarkanlah hujan!
- Biarkan / Semoga hujan!
- Biarkan dia meninggalkanku sendiri!
- Saya berharap dia akan meninggalkan saya sendiri!
Que dapat digunakan untuk menekankan oui atau non:
- Apa ya! – Ya memang! Tentu! Anda bertaruh!
- Apa tidak! – Tidak mungkin! Tentu tidak! Sama sekali tidak!
Que dapat mewakili sesuatu yang baru saja dikatakan:
- Que tu crois! (informal) Itu yang kamu pikirkan!
- Que je le fais tout seul? Ini tidak masuk akal!
- (Menurutmu) aku harus melakukannya sendirian? Itu tidak masuk akal!
Que dapat digunakan sebagai pengganti inversi dengan ucapan langsung dan kata keterangan tertentu:
- «Donne-le-moi! » qu’il me dit (saya dit-il)
- “Berikan padaku!” dia berkata
- Peut-être qu’il sera là (Peut-être sera-t-il là)
- Mungkin dia akan ada di sana