Cara Menggunakan Preposisi Prancis ‘Tuang’ (‘Untuk’) – Bahasa



Preposisi Prancis pour (diucapkan “miskin”) adalah salah satu yang paling umum dalam bahasa Prancis dan salah satu yang pertama dipelajari siswa baru. Kata tersebut biasanya berarti “untuk”, tetapi juga memiliki beberapa kemungkinan arti lainnya. Pour bisa diikuti oleh kata benda, kata ganti, atau infinitif, dan seperti yang akan Anda lihat, itu bisa digunakan untuk menyatakan sebab-akibat, niat, dan motivasi, di antara hubungan lainnya. Kata ini juga muncul dalam sejumlah bahasa sehari-hari.

Tujuan / Niat

  •  Saya membeli hadiah untuk Anda. > Aku membelikanmu hadiah.
  •  Dia melakukannya untuk membantu kita. > Dia melakukannya (untuk) membantu kami.

Durasi acara mendatang

Dalam hal ini, for berfungsi sebagai preposisi temporal.

  •  Saya akan tinggal di sana selama setahun. > Aku akan tinggal di sana selama setahun.
  •  Dia akan berbicara selama satu jam. > Dia akan berbicara selama satu jam.

Untuk kepentingan

  •  Dia untuk hukuman mati. > Dia mendukung hukuman mati.
  •  Saya memilih Macron. > Saya memilih Macron.

Arah

  •  Dia berangkat ke Ottawa. > Dia berangkat ke Ottawa.
  •  Ini kereta menuju Rouen. > Ini kereta ke Rouen.

sudut pandang

  •  Bagi kami, itu ide yang bagus. > Bagi kami, itu ide yang bagus.
  •  Dia adalah segalanya bagiku. > Dia adalah segalanya bagiku.

Penyebab/Alasan

  •  Saya dihukum karena mencuri. > Saya dihukum karena mencuri.
  •  Toko ini ditutup untuk perbaikan. > Toko ini ditutup untuk perbaikan.

Di tempat / Sebagai ganti

  •  Dia harus menandatangani untuk saya. > Dia harus menandatangani untuk saya.
  •  Anda berutang 4 euro untuk kopi. > Anda berutang 4 euro untuk kopi.

Perbandingan / Hubungan

  •  Satu persen > Satu per seratus (satu persen)
  •  Panas untuk musim gugur. > Ini panas untuk musim gugur.

Keterangan

  •  Saya cukup lelah untuk tidur di lantai. > Saya cukup lelah untuk tidur di lantai.
  •  Dia terlalu kikir untuk membantu kita. > Dia terlalu pelit untuk membantu kami.

Frase

  • Sa bonne konstitusi y est pour quelque pilih. > Konstitusinya yang kuat ada hubungannya dengan Anda memainkan peran di dalamnya.
  • Elle est pour beaucoup dans le succès de la pièce. > Kesuksesan drama ini sebagian besar berkat dia. / Dia sangat berperan dalam kesuksesan drama itu.
  • Ne me remerciez pas, je n’y suis pour rien. > Jangan berterima kasih padaku; Saya tidak ada hubungannya dengan itu.
  • C’est fait pour. > Untuk itulah (di sana).
  • être pour > untuk mendukung
  • Je suis pour qu’on s’y mette tout de suite. > Saya mendukung untuk segera melakukannya.
  • pour de bon > untuk selamanya, sungguh
  • tuangkan ce faire > untuk tujuan itu, untuk tujuan itu
  • avoir tuangkan tapi > bidik
  • tuangkan ainsi dire > seolah-olah
  • tuangkan l’penting > terutama, pada dasarnya

Antonim yang dapat diterima adalah contre (“melawan”). Pour que adalah cabang, kata sambung yang berarti, “agar” atau “untuk”.

Related Posts