Menggunakan Kata Kerja Spanyol ‘Ver’ dan ‘Mirar’ – Bahasa

Menggunakan Kata Kerja Spanyol ‘Ver’ dan ‘Mirar’ – Bahasa

Meskipun kata kerja bahasa Spanyol ver dan mirar dapat berarti “melihat”, “melihat”, atau “melihat”, keduanya biasanya tidak dapat dipertukarkan. Perbedaannya juga tidak selalu berhubungan langsung dengan perbedaan di antara kata kerja bahasa Inggris yang memiliki arti serupa.

Menggunakan Ver dan A

Ver umumnya digunakan dalam situasi berikut:

  • Untuk menunjukkan tindakan sederhana melihat sesuatu atau seseorang.

Vi el coche de tu madre.

Aku melihat mobil ibumu.

Tidak dapat melihat gambar.

Saya tidak bisa melihat gambarnya.

  • Untuk merujuk pada menonton televisi, drama, atau film.

Queremos ver “Survivor” esta noche.

Kami ingin menonton “Survivor” malam ini.

¿Vas a ver la nueva pelicula de Almodóvar?

Apakah Anda akan melihat film Almodóvar baru?

  • Untuk merujuk pada menonton acara olahraga.

Me gustó ver el partido del tornado.

Saya menikmati menonton pertandingan kedua turnamen.

  • Untuk merujuk pada antisipasi hasil. Contoh yang sangat umum dari hal ini adalah idiom ” a ver ,” yang biasanya diterjemahkan sebagai “mari kita lihat” atau “kita akan lihat”.

A ver si podéis ayudarme.

Mari kita lihat apakah Anda dapat membantu saya.

Voy a ver qué pasa.

Aku akan melihat apa yang terjadi.

  • Untuk menunjukkan pengertian.

No veo por que hay un double estándar.

Saya tidak mengerti mengapa ada standar ganda.

  • Untuk merujuk pada kunjungan dengan seseorang.

Es la tercera vez que voy a verlo.

Ini ketiga kalinya aku akan melihatnya.

Menggunakan Mirar

Mirar umumnya digunakan dalam situasi berikut:

  • Untuk menunjukkan sengaja melihat, bukan hanya melihat.

Yo te miraba de afuera.

Aku menatapmu dari jauh.

Miraron a la derecha ya la izquierda.

Mereka melihat ke kanan dan ke kiri.

  • Untuk menunjukkan orientasi sesuatu.

El hotel mira al mar.

Hotel menghadap ke laut.

Perhatikan bahwa ver terkonjugasi secara tidak teratur.

Contoh Kalimat Menampilkan Penggunaan Melihat dan Melihat

Hotel mengawasi semua pergerakan di alun-alun.

Hotel melihat semua aksi di alun-alun.

Ada hal-hal yang tidak ingin saya lihat.

Ada hal-hal yang tidak ingin saya lihat.

Bocah itu melihat salah satu dari mereka memukul teman sekolah lainnya dan melaporkannya ke polisi.

Bocah itu melihat salah satu dari mereka menyerang teman sekelasnya dan melaporkannya ke polisi.

Ketika Galileo melihat langsung ke langit, dia melihat Venus yang cemerlang.

Ketika Galileo melihat langsung ke langit, dia melihat Venus yang cemerlang.

Mereka saling memandang dengan kagum.

Mereka mengagumi satu sama lain.

Ketika mereka bertemu satu sama lain, dia berkata, “Halo.”

Ketika mereka bertemu satu sama lain, dia berkata, “Halo.”

Saya tidak ingin melihat ketika Anda melihat saya. 

Saya tidak ingin melihat ketika Anda sedang melihat saya.

Mereka melihat ke arah perbukitan dan melihat area hijau yang diterangi oleh sinar matahari.

Mereka melihat ke arah perbukitan dan melihat area hijau yang diterangi oleh sinar matahari.

Kata Kerja Lain Yang Dapat Digunakan untuk Melihat atau Menonton

  • Pencarian biasanya berarti mencari atau mencari sesuatu. Perhatikan bahwa itu tidak diikuti oleh preposisi yang berarti “untuk.”

Dikatakan bahwa Juan Ponce de León selalu mencari mata air awet muda.

Dikatakan bahwa Juan Ponce de León selalu mencari mata air awet muda.

Marilah kita mencari kebenaran dan kita akan menemukannya.

Mari kita cari kebenarannya dan kita akan menemukannya.

  • Tinjauan sering digunakan untuk merujuk pada memeriksa atau melihat sesuatu dengan hati-hati.

Kami meninjau semua catatan medis.

Kami memeriksa semua riwayat medis.

Di setiap pintu, anggota keamanan meninjau surat-surat yang diperlukan untuk penerimaan siswa.

Di setiap titik masuk, anggota tim keamanan memeriksa kertas yang diperlukan untuk penerimaan siswa.

  • Amati dapat digunakan seperti “amati.”

Saya tidak dapat mengamati apa pun, karena saya tetap berada di luar di jalan.

Saya tidak bisa mengamati apa pun karena saya ditinggalkan di jalan.

Quisieron observar la ciudad de noche.

Mereka ingin mengamati kota di malam hari.

  • Fijarse terkadang berarti fokus secara visual pada sesuatu.

¡Fijate en el camino!

Jaga matamu di jalan!

Pejalan kaki adalah fijaron di relojes dan aretes de diamantes.

Para pelancong memperhatikan jam tangan dan anting-anting berlian mereka.

Related Posts