Nama Panggilan dan Diminutif Rusia – Bahasa



Dalam budaya Rusia, nama adalah hal yang penting, secara harfiah. Sebagian besar nama Rusia sangat panjang dan membingungkan bagi penutur asing. Ini juga membantu untuk mempelajari bagaimana orang Rusia biasanya menamai anak-anak mereka di zaman modern.

Konvensi Penamaan Rusia

Kebanyakan orang Rusia memiliki tiga nama: nama depan, patronimik, dan nama belakang. Nama depan dan nama belakang (nama belakang) sudah cukup jelas. Itu mirip dengan tradisi penamaan budaya Amerika. Perbedaannya adalah bahwa alih-alih nama tengah, anak tersebut mendapatkan nama yang mengacu pada nama depan ayahnya sebagai nama “tengah” mereka.

Lihatlah nama lengkap penulis terkenal Rusia Leo Tolstoy yang menulis War and Peace . Nama lengkapnya adalah Lev Nikolayevhich Tolstoy. Nama depannya adalah Lev. Patronimiknya (atau nama tengahnya) adalah Nikolayevhich. Dan, nama belakangnya adalah Tolstoy. Nama ayahnya adalah Nikolai, maka nama tengahnya Nikolayevhich.

Nama panggilan

Nama panggilan Rusia, atau diminutif, hanyalah bentuk pendek dari nama yang diberikan. Berbeda dengan nama lengkap yang digunakan dalam situasi formal, nama pendek digunakan dalam komunikasi antara orang-orang yang dikenal baik, biasanya kerabat, teman, dan kolega. Bentuk pendek muncul dalam bahasa lisan untuk kenyamanan karena sebagian besar nama formal tidak praktis.

Sasha seringkali merupakan nama panggilan yang digunakan untuk seseorang yang diberi nama Alexander (laki-laki) atau Alexandra (perempuan). Meskipun nama panggilan dasar seperti Sasha mungkin tidak menandakan apa pun kecuali keakraban, nama kecil lainnya dapat digunakan dengan cara yang penuh kasih sayang. Alexandra mungkin dipanggil Sashenka, yang berarti “Sasha kecil” oleh orang tuanya.

Seperti pada contoh sebelumnya, mengenai Leo Tolstoy, bentuk kecil dari namanya bisa jadi Leva, Lyova, atau lebih jarang, Lyovushka, yang lebih merupakan nama hewan peliharaan yang penuh kasih sayang. Tolstoy sebenarnya dipanggil Leo di kalangan Inggris karena terjemahan nama Rusia-nya ke bahasa Inggris. Dalam bahasa Rusia , lev berarti “singa”. Dalam bahasa Inggris, terjemahan Leo dapat diterima oleh penulis ketika dia menyetujui manuskripnya untuk diterbitkan untuk khalayak Inggris karena Leo dipahami dalam bahasa Inggris berarti singa.

Contoh Nama Panggilan untuk Nama Wanita “Maria”

Maria adalah nama Rusia yang sangat umum. Lihatlah banyak cara Anda mungkin mendengar atau melihat nama yang digunakan dan dengan cara yang berbeda.

Maria

Bentuk lengkap nama, resmi, hubungan profesional, orang asing

Masha

Bentuk pendek, netral dan digunakan dalam hubungan santai

Mashenka

Bentuk kasih sayang

Mashunechka
MashunyaMarusya

Bentuk intim dan lembut

Mashka

Vulgar, tidak sopan kecuali digunakan di dalam keluarga, antara anak-anak, atau teman

Contoh Nama Panggilan Lainnya

Untuk menggunakan contoh seperti yang terlihat dalam literatur Rusia, dalam Kejahatan dan Hukuman oleh Fyodor Dostoyevsky, nama depan protagonis Raskolnikov, Rodion, muncul dalam bentuk berikut: Rodya, Rodenka, dan Rodka. Kakak perempuannya, Avdotya, sering disebut sebagai Dunya dan Dunechka di sepanjang novel.

Nama dan kata kecil Rusia umum lainnya:

  • Dima (untuk Dmitri)
  • Misha (untuk Mikhail)
  • Vova (untuk Vladimir)

Diminutif untuk Kata Benda Umum

Diminutif juga bisa berasal dari kata benda umum. Kata mamochka, kecil dari ibu , dapat digunakan oleh putra atau putri yang ingin menunjukkan kemanisan dan kasih sayang seorang ibu. Sobachka , diminutif dari kata sobaka (anjing), mengungkapkan kelucuan dan kekerdilan anjing. Penutur bahasa Inggris mungkin menggunakan “doggy” untuk menyampaikan arti yang sama.

Related Posts