Perbedaan Antara “Haber” dan “Estar” dalam bahasa Spanyol – Bahasa



Baik estar maupun haber dapat digunakan untuk menunjukkan keberadaan seseorang atau benda. Namun, mereka jarang dipertukarkan. Pelajar bahasa Spanyol perlu menyadari perbedaan halus antara kedua kata ini yang dapat sepenuhnya mengubah arti kalimat.

Haber atau Estar?

Perbedaannya adalah haber , biasanya dalam bentuk jerami dalam bentuk sekarang atau había untuk masa lalu, digunakan untuk menunjukkan keberadaan orang atau benda semata. Sebaliknya, Estar digunakan untuk menunjukkan lokasi orang atau benda.

Perhatikan, misalnya, perbedaan antara dua kalimat ini:

  • Tidak ada presiden. Kalimat ini menunjukkan bahwa presiden tidak ada, mungkin karena jabatannya kosong. Terjemahan yang mungkin: “Tidak ada presiden.”
  • El presidente no está. Kalimat ini dapat digunakan, misalnya, untuk menunjukkan bahwa presiden tidak hadir, meskipun dia ada di suatu tempat. Terjemahan yang mungkin: “Presiden tidak ada di sini.”

Terkadang, perbedaan makna antara estar dan haber bisa jadi tidak kentara. Perhatikan perbedaan antara kedua kalimat ini:

  • El juguete está en la silla. (Mainan itu ada di kursi.)
  • Hay un juguete en la silla. (Ada mainan di kursi.)

Secara praktis, tidak banyak perbedaan makna. Namun secara tata bahasa, kata kerja ( está ) pada kalimat pertama digunakan untuk menunjukkan lokasi, sedangkan kata kerja ( hay ) pada kalimat kedua menunjukkan keberadaan belaka.

Aturan Umum Penggunaan Estar

Sebagai aturan umum, estar digunakan ketika orang atau benda tertentu dirujuk, tetapi haber bentuk orang ketiga dapat digunakan ketika kata tersebut digunakan secara lebih umum. Akibatnya, kata benda didahului oleh kata sandang tertentu (kata el , la , los atau las , yang berarti “itu”), kata sifat demonstratif (kata seperti ese atau esta , yang masing-masing berarti “itu” atau “ini”. ) atau kata sifat posesif (seperti mi atau tu , yang masing-masing berarti “saya” atau “Anda”) biasanya akan digunakan dengan estar . Berikut ini lebih banyak contoh:

  • Tidak ada komputer. (Tidak ada komputer apapun. ) (Komputer tidak ada di sini.)
  • Apakah ada kembang api? (Apakah ada kembang api?) Kembang api itu ada di sana. (Kembang api itu ada di sana.)
  • Apakah ada taco daging sapi? (Apakah tersedia taco daging sapi?) Taco saya tidak. (Taco saya tidak ada di sini.)

Dengan kata benda yang tidak memiliki lokasi, haber harus digunakan: Tidak masalah. (Tidak ada masalah.) Ada risiko langsung. (Ada risiko langsung.)

Related Posts