Belajar Menggunakan Ekspresi Perancis ‘Grâce à’ dengan Benar – Bahasa



Ungkapan Perancis grâce à (diucapkan “grah sa”) adalah ungkapan umum yang digunakan orang untuk memberikan penghargaan kepada seseorang atau sesuatu untuk peristiwa atau hasil yang positif. Ini adalah padanan kasar dalam bahasa Inggris dari frasa “terima kasih kepada.”

Contoh

Seperti kebanyakan tata bahasa Prancis yang akan Anda gunakan, grâce à diucapkan dalam register normal, yang berarti digunakan dalam percakapan sehari-hari, baik nada formal maupun informal. Anda mungkin menemukan diri Anda berkata dalam sejumlah situasi, seperti ini:

   Grace à mon mari, j’ai une idée pour un livre.
Terima kasih kepada suami saya, saya punya ide untuk sebuah buku.

   Grace a ton bantuan, il a fini le travail.
Berkat bantuan Anda, dia menyelesaikan pekerjaannya.

   Rahmat à Dieu!
Terima kasih Tuhan!

Variasi

Anda juga dapat mengubah frasa ini menjadi “berkat…” dengan menempatkan kata c’est di depan grâce à :

   S’il a réussi à l’examen, c’est grâce à toi.
Jika dia lulus ujian, itu semua berkat kamu.

Ingat bahwa à diikuti oleh kata sandang tertentu le atau les harus mengerut:

   C’est grâce au center de loisirs que je sais utiliser Facebook.
Berkat pusat hiburan itulah saya tahu cara menggunakan Facebook.

   Grace aux conseils de Pierre, nous avons trouvé la maison parfaite.
Berkat saran Pierre, kami menemukan rumah yang sempurna.

Antonim: Untuk menyalahkan seseorang atau sesuatu atas kejadian atau situasi negatif, gunakan ungkapan à cause de.

Related Posts