Menggunakan Infinitif Setelah Preposisi – Bahasa



Salah satu penggunaan infinitif yang paling umum adalah sebagai objek preposisi. Ketika digunakan sedemikian rupa, infinitif sering kali merupakan padanan kasar dari gerund bahasa Inggris, yaitu bentuk “-ing” dari kata kerja, dan dapat diterjemahkan dengan cara itu.

Menggunakan Infinitif Setelah Preposisi dalam bahasa Spanyol

Dalam beberapa kasus, infinitif digunakan untuk menunjukkan tindakan tambahan oleh subjek kalimat:

Contoh: Robert pergi tanpa melihatmu . Robert pergi tanpa melihatmu . Akan keluar setelah makan . Dia akan pergi setelah makan Chili menang dengan tidak mengikuti ortodoksi. Chili menang dengan tidak mengikuti ortodoksi. Semua anak menetap untuk mempelajari huruf cetakan mereka. Semua anak pasrah untuk belajar cara mencetak.

Dalam kasus lain, infinitif digunakan sama seperti kata benda lainnya dalam frasa preposisional:

Contoh: Terima kasih untuk tidak merokok . Terima kasih untuk tidak merokok . Bagi mereka, menjadi Basque tidak sesuai dengan menjadi orang Spanyol. Bagi mereka, menjadi Basque tidak sesuai dengan menjadi orang Spanyol. Presiden melakukan perjalanan ke London untuk membahas situasi kemanusiaan. Presiden pergi ke London untuk berbicara tentang situasi kemanusiaan. Jika Anda memiliki pertanyaan tentang pembelian majalah, hubungi . Jika Anda memiliki pertanyaan tentang membeli majalah, silakan menelepon melalui telepon.

Jika Anda menerjemahkan dari bahasa Inggris ke bahasa Spanyol, ada kalanya Anda menerjemahkan bentuk kata kerja “-ing” dengan bentuk kata kerja -ando atau -iendo dari bahasa Spanyol. Misalnya, “Saya sedang berbicara” dapat diterjemahkan sebagai estoy hablando . Namun, ketika kata kerja mengikuti preposisi, Anda tidak boleh menerjemahkan menggunakan bentuk kata kerja tersebut; gunakan infinitif sebagai gantinya.

Indonesian: Aku muak memikirkanmu .
Benar: Dapatkan harta penasar en ti.
Salah: Estoy harta pensando en ti.

Ada satu penggunaan umum dari infinitif mengikuti preposisi dalam bahasa Spanyol yang tidak memiliki padanan bahasa Inggris yang tepat. Infinitif bertindak sebagai deskripsi pasif:

Contoh: Kaleng yang belum dibuka dapat bertahan hingga 12 bulan. Kaleng yang dibuka dapat bertahan hingga 12 bulan. Di atas meja ada apel yang setengah dimakan . Di atas meja ada apel yang setengah dimakan . Ada banyak tugas yang harus dilakukan . Ada banyak tugas yang harus diselesaikan . Saya punya beberapa buku yang belum dibaca . Saya memiliki sepasang buku bacaan .

Penggunaan infinitif seperti itu paling umum setelah sin (artinya “tanpa”) dan frasa a medio (diterjemahkan sebagai “setengah”).

Related Posts